01:47 Jun 10, 2001 |
English to Russian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Alexandra Tussing | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | martisca |
| ||
na | martishka |
| ||
na | мартышка |
|
martisca Explanation: I don't think you can transliterate it into Italian because of the "sh" sound etc. Is it a child's name? a marmoset, a small monkey? zzz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
martishka Explanation: or martyshka - that's how you would write this in latin-based alphabet. It is not a name, but a term of endearment, sometimes used for a child, particularly an active and mischievous one. It means "small, cute monkey", and originates from the scientific name for a small type of monkey (marmoset) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
мартышка Explanation: This is not a name, but proper noun with the meaning "small monkey". Usually this is term of endearment to the child who is playful and naughtiness. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.