08:49 Jun 12, 2001 |
English to Russian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Oleg Rudavin Ukraine Local time: 19:45 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | Добро пожаловать в Джорджия Тек |
|
Добро пожаловать в Джорджия Тек Explanation: Georgia tech - is is a name of a company or what? If so, don't change it, let it be simply Dobro pozhalovat' v Georgia Tech |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |