KudoZ home » English to Russian » Other

lasting impression

Russian translation: стойкое впечатление

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:24 Jan 19, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
English term or phrase: lasting impression
from something/somebody
Olex
United Kingdom
Local time: 17:41
Russian translation:стойкое впечатление
Explanation:
.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2004-01-19 14:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

или

устойчивое впечатление
Selected response from:

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 18:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7неизгладимое впечатление
Vladimir Pochinov
5 +2стойкое впечатление
Viktor Nikolaev
4 +1впечатление от XXX запомнилось надолго
Alexander Onishko
4незабываемое впечатление
Umutay Midinova


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
неизгладимое впечатление


Explanation:
.

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5119

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Smirnov
1 min

agree  20tog
3 mins

disagree  Alexander Onishko: в данном случае вы неправы -неизгладимае это - indelible, ineffaceable и это совсем не одно и то же с lasting ...
9 mins

agree  Mariya Almeida
16 mins

agree  Ol_Besh
19 mins

agree  xxxIreneN
25 mins

disagree  Viktor Nikolaev: "Неизгладимое" - это несколько крутовато.
47 mins

agree  nrabate
54 mins

agree  etale
1 hr

agree  Eugene V: "неизгладимое" немного сильнее сказано, чем lasting, но, тем не менее
1 hr

agree  shakhroman
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
впечатление от XXX запомнилось надолго


Explanation:
IMHO

Alexander Onishko
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3512

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sveta Elfic: надолгло запомнившееся впечатление
1 hr
  -> гран мерси !
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
стойкое впечатление


Explanation:
.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2004-01-19 14:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

или

устойчивое впечатление


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 472

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Tumanov
2 mins
  -> Спасибо

agree  Alexander Onishko: но хочу обратить ваше внимание на то что "стойкое впечатление" употребляется преимущественно в НЕГАТИВНОМ контексте
17 mins
  -> Спасибо. Попробую проанализировать примеры, найденные в Яндексе.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
незабываемое впечатление


Explanation:
...

Umutay Midinova
Kyrgyzstan
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 161
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search