winning team with groundbreaking service

Russian translation: первоклассный персонал, обеспечивающий непревзойденный уровень обслуживания

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:winning team with groundbreaking service
Russian translation:первоклассный персонал, обеспечивающий непревзойденный уровень обслуживания
Entered by: Evgeny Filimonov (X)

14:40 Jan 26, 2004
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase: winning team with groundbreaking service
Backed by years of experience, our global reach, enormous inventory, and a winning team with groundbreaking service, we are sure to provide you with the best possible solution for your needs.
Evgeny Filimonov (X)
Taiwan
Local time: 06:52
первоклассный персонал, обеспечивающий непревзойденный уровень обслуживания
Explanation:
Мне кажется, здесь любые эпитеты на тему "ох" и "ах", характеризующие качество работы, подойдут.
Selected response from:

Tatiana Nero (X)
Local time: 18:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5первоклассный персонал, обеспечивающий непревзойденный уровень обслуживания
Tatiana Nero (X)
5опытный коллектив/передовые услуги
Yevgeniy Tamarchenko


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
первоклассный персонал, обеспечивающий непревзойденный уровень обслуживания


Explanation:
Мне кажется, здесь любые эпитеты на тему "ох" и "ах", характеризующие качество работы, подойдут.

Tatiana Nero (X)
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 257

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
6 mins
  -> Спасибо!

agree  aida_ist: ага, а можно и наоборот "непревзойденный персонал с первоклассным обслуживанием" :))
31 mins
  -> Точно, охи и ахи выстраиваются в любой последовательности :). Спасибо!

agree  nrabate
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Levan Namoradze: with aida_ist
1 hr

agree  Vladimir Lioukaikine (X): Раз в любой, тогда "непревзойденный первоклассник с персональным обслуживанием" :-)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
опытный коллектив/передовые услуги


Explanation:
я сознаю, что "передовые услуги" - это криво, но хотел отразить значение слова "groundbreaking" (см. ссылку), дать отправную точку для размышлений.

что касается слова "опытный", опять-таки, как назвать команду, которая уже одерживала победы в прошлом?


    Reference: http://dictionary.reference.com/search?q=groundbreaking
Yevgeniy Tamarchenko
Local time: 01:52
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 246
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search