KudoZ home » English to Russian » Other

the support means is attached to seat side rails in the boat or craft

Russian translation: подставка приложена/прикреплена к поручню сбоку от сидения в лодке или катере

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the support means is attached to seat side rails in the boat or craft
Russian translation:подставка приложена/прикреплена к поручню сбоку от сидения в лодке или катере
Entered by: Vivat333
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:29 Mar 12, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: the support means is attached to seat side rails in the boat or craft
A means of propulsion according to any claim, wherein the support means is attached to seat side rails in the boat or craft

подставка приложена/прикреплена к поручню сбоку от сидения в лодке или катере
Explanation:
подставка приложена/прикреплена к поручню/борту сбоку от сидения в лодке или катере
Selected response from:

George Vardanyan
Local time: 13:45
Grading comment
I am not sure about "подставка", but thank you anyway
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1подставка приложена/прикреплена к поручню сбоку от сидения в лодке или катере
George Vardanyan


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
подставка приложена/прикреплена к поручню сбоку от сидения в лодке или катере


Explanation:
подставка приложена/прикреплена к поручню/борту сбоку от сидения в лодке или катере

George Vardanyan
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 14
Grading comment
I am not sure about "подставка", but thank you anyway

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hadjismel
3 days2 hrs
  -> спасибо, Hadjismel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search