GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:33 Mar 12, 2004 |
English to Russian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Other | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: George Vardanyan Local time: 08:28 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | средство движения для гребли вперед лодки или катера по существу |
|
средство движения для гребли вперед лодки или катера по существу Explanation: средство движения для гребли вперед лодки или катера по существу по существу - известное стандартное выражение - изобретение по существу ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.