KudoZ home » English to Russian » Other

external air–supplied airstream helmet

Russian translation: защитный шлем с автономным воздухоснабжением

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:external air–supplied airstream helmet
Russian translation:защитный шлем с автономным воздухоснабжением
Entered by: Martinique
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:37 Mar 25, 2004
English to Russian translations [PRO]
Other
English term or phrase: external air–supplied airstream helmet
Although even simple silicosis may progress in the absence of further exposure, it is more likely to do so if exposure continues. Selected workers may continue working with the use of an ***external air–supplied airstream helmet***, which does offer excellent dust protection.

Вариант переводчика: фильтрующий шлем-противогаз.
Как думаете, годится?
Спасибо
Martinique
Local time: 17:42
герметичный защитный шлем с автономным воздухоснабжением
Explanation:
я бы назвал так, во всяком случае противогаз здесь никак не выходит, тем более фильтрующий

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 17 mins (2004-03-26 09:54:59 GMT)
--------------------------------------------------

То: Ann Nosova
Если не ошибаюсь, там разговор о полупроводниковой промышленности, изготовление чипов. Обработка п/п чипов ведется в так называемых \"чистых комнатах\" и персонал, вообще говоря, ходит чуть ли не в скафандрах (в первую очередь - чтобы чипы не испачкать). Поэтому мне представляется, что именно шлем здесс никак лишним не будет.
Возможно, конечно, и респиратор - но он должен и глаза защищать в такой среде.
Selected response from:

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 17:42
Grading comment
Большое спасибо всем за помощь. Отдельное спасибо -- Андрею Андрееву, откопавшему столь полезную для меня ссылку.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3герметичный защитный шлем с автономным воздухоснабжением
Victor Sidelnikov
4противогаз с коробкой для воздухообмена
Ann Nosova
3 +1Пневмошлем с принудительной подачей чистого воздуха2rush
4вентилируемый шлем с внешней подачей воздухаAndrei Andreev


Discussion entries: 1





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
external air–supplied airstream helmet
вентилируемый шлем с внешней подачей воздуха


Explanation:
из ссылки все понятно


    Reference: http://www.tecnosupplies.com/html/airstream.html
Andrei Andreev
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
external air–supplied airstream helmet
Пневмошлем с принудительной подачей чистого воздуха


Explanation:
Пневмошлем является изолирующим шланговым средством индивидуальной защиты с принудительной подачей чистого воздуха от пневмолинии или переносной воздуходувки. Воздух в подшлемное пространство поступает через штуцер и мягкий воздуховод, омывает смотровое стекло, выполненное в виде полусферы, и через неплотности выходит наружу. К шлему присоединены перед и спинка с завязками, с помощью которых изделие крепится на работающем. Изготавливается из специального материала по уникальной технологии, что придает изделию удобство в эксплуатации, прочность и герметичность, а также обеспечивает работающему необходимую защиту. Изделие может быть подвергнуто дезактивации, что способствует увеличению срока его службы. Рабочий интервал температур от минус 20, oС до +50oС.
Продолжительность работы в пневмошлеме зависит от температуры воздуха в рабочей зоне (см. Таблицу)



    www.tcmp.nm.ru/Rescuer/Rescuer's%20Guidebook/ ch534_fcprt.htm
    Reference: http://www.isotop.ru/zas/zas_si.html
2rush
Kazakhstan
Local time: 19:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikolai Muraviev
3 days3 hrs
  -> Спасибо, Николай!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
external air–supplied airstream helmet
герметичный защитный шлем с автономным воздухоснабжением


Explanation:
я бы назвал так, во всяком случае противогаз здесь никак не выходит, тем более фильтрующий

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 17 mins (2004-03-26 09:54:59 GMT)
--------------------------------------------------

То: Ann Nosova
Если не ошибаюсь, там разговор о полупроводниковой промышленности, изготовление чипов. Обработка п/п чипов ведется в так называемых \"чистых комнатах\" и персонал, вообще говоря, ходит чуть ли не в скафандрах (в первую очередь - чтобы чипы не испачкать). Поэтому мне представляется, что именно шлем здесс никак лишним не будет.
Возможно, конечно, и респиратор - но он должен и глаза защищать в такой среде.

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 17:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 93
Grading comment
Большое спасибо всем за помощь. Отдельное спасибо -- Андрею Андрееву, откопавшему столь полезную для меня ссылку.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
3 hrs

neutral  Ann Nosova: шлем тоже не подходит,так как защищает только череп(а задача совершенно иная)
13 hrs
  -> не путайте с каскойю А что защищает шлем у летчиков, космонавтов и т.д.?

agree  Nikolai Muraviev: я бы убрал слово "герметичный". Это - очень жесткое требование: герметичность. Изолирующий? не разделяю позицию Ann Nosova. У космонавтов и водолазов тоже шлем, и не только "череп защищает". А кислородная маска летчиков бывает отдельно от шлема.
3 days17 hrs
  -> Согласен, герметичность в этих условиях не актуальна, важнее - подача воздуха, чтобы не дышать всякой наружней гадостью

agree  MStrans
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
external air–supplied airstream helmet
противогаз с коробкой для воздухообмена


Explanation:
Если представить себе,что целью этого приспособления является защита дыхательных путей(и возможно слизистой глаз),а не головы,то здесь английский вариант не совсем точен.Helmet-действительно шлем,предохраняющий от ушибов головы(автогонщики,мотоциклисты)- но от силикоза? Вариант переводчика ближе к истине,но шлем-противогаз не надо,так как противогаз всегда закрывает голову,глаза(очки с защитой от запотевания)и ,главное,дыхательные пути. Теперь надо бы подыскать короткое определение для автономного прибора,обеспечивающего на время работы воздухообмен9изолированный от окружающей среды).Это тоже широко известно- для водолазов,рабочих в корабельных трюмах при перевозке ядовитых веществ. И такие противогазы существуют на вооружении при опасности химической или бактериологической атаки. Насколько я помню,они подбирались по размеру головы! и к каждому из них была прикреплена коробка для воздухообмена(так она официально называлась).В обычном противогазе работать больше 15-20 минут практически невозможно,в таком - до 2 часов(потом запас воздуха и регенерирующей смеси иссякает).Вот и судите,как такое изобретение назвать лучше.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 44 mins (2004-03-26 07:21:25 GMT)
--------------------------------------------------

В настоящее время для защиты органов дыхания(индивидуальные средства)Российская промышленность предлагает:
защитную маску с подачей воздуха http://respair.ru,
маску панорамную http://protivogas.boom.ru,
ИЗОЛИРУЮЩИЕ и ФИЛЬТРУЮЩИЕ противогазы(именно для таких целей-защита органов дыхания от вредных и опасных веществ)- есть отдельно описание и фотографии регенерирующих коробок -www.tambovnihi.ru/index.htpl
www.vinit.ru
Описание противогазов,их достоинств-с фотографиями-причем в самом современном толковании(вспоминают тер.атаку 11.09.01),т.е. это понятие широко употребляется.На сайте http://www.medportal.dn.ua.sef Г.Онищенко(гл.эпидемиолог России) при обсуждении вопросов биотерроризма,с сожалением отметил,что в России не побегут покупать противогазы-все надеются на \"авось\" и на государство.Это я привела к тому,что термин не устарел и присутствует как на промышленнях сайтах,так и при обсуждении средств защиты населения государственными лицами.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 46 mins (2004-03-26 08:23:32 GMT)
--------------------------------------------------

Виктору - я не путаю,уточнила у зятя,он военный летчик (US navy pilot)-он удивился и заявил,что helmet и то,что защищает дыхательные пути-разные вещи;я спросила,а как это(для защиты) называется-он ответил-oxygen mask.Он не знает русского,поэтому слова типа\"противогаз\"ему недоступны.Но обратите внимание на то,что российская промышленность тоже использует слово\"маска\" в своих названиях защитных средст,желая приблизиться к мнтернациональной терминологии.Правда,я не думаю,что в случае защиты от силикоза \"маска\" удачный вариант.Есть еще русское слово-РЕСПИРАТОРЫ(они тоже бывают с автономной подачей и регенерацией воздуха).

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 46 mins (2004-03-26 16:24:01 GMT)
--------------------------------------------------

Я не могу судить,о чем речь-опасность силикоза возникает при любом контакте с кристаллическим кремнием.Кстати,кто-то недавно задавал вопрос по кремнию,там есть ссылки(это же слово силикоз от Si). А где это-там,где добывают,или там,где делают изделия из него-не знаю и по-моему,в вопросе об этом не сказано.

Ann Nosova
United States
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Victor Sidelnikov: Посмотрите пожалуйста комментарий в моем ответе
3 hrs
  -> спасибо,поняла,но Вы тоже гляньте на мой комментарий
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search