KudoZ home » English to Russian » Other

Individual Home Consumer

Russian translation: частное лицо

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:43 Aug 2, 2004
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Other
English term or phrase: Individual Home Consumer
If you are an Individual Home Consumer, go to internet site.
anca1108
Israel
Local time: 13:40
Russian translation:частное лицо
Explanation:
Наверняка речь идет о продаже какого-то high-tech оборудования, в данном случае компании нразрабатывают отдельную политику продаж для корпоративных клиентов и частных лиц.
Selected response from:

Stanislav Osadchiy
Local time: 13:40
Grading comment
Спасибо!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1конечный покупатель/частный покупатель
Mikhail Kropotov
4частное лицо
Stanislav Osadchiy


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
individual home consumer
частное лицо


Explanation:
Наверняка речь идет о продаже какого-то high-tech оборудования, в данном случае компании нразрабатывают отдельную политику продаж для корпоративных клиентов и частных лиц.


Stanislav Osadchiy
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
individual home consumer
конечный покупатель/частный покупатель


Explanation:
Любой ***конечный покупатель*** может отправить нам заполненную анкету и получить в ответ подарок: компьютерную мышь или аудио колонки фирмы PRIMAX.
www.erimex.ru/news/archieve/980811.htm

Целевой аудиторией сайта является ***конечный покупатель***, поэтому сайт проектировался и создавался таким образом, чтобы любой, даже самый неискушенный в ...
www.fiting.com.ua/news.htm

1. Если вы - ***частный покупатель***, обязательно посидите на понравившейся вам модели и попробуйте прилечь.
www.realty.lv/rus/news/print/?id=74273107102002073457

ВНИМАНИЕ! На этом сайте осуществляется оптовая продажа товаров ТОЛЬКО юридическим лицам (ООО, ОАО, ПБОЮЛ и т.д.) Если Вы - ***частный покупатель*** и Вам больше 18 лет, то посетите пожалуйста наш онлайн секс-шоп
http://www.intimopt.ru/

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 13:40
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 142

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karusik: Можно еще и "потребитель" вместо покупателя, но ничего не имею против покупателя. :)
5 hrs
  -> Спасибо. Просто мне кажется, что если обратиться к человеку "уважаемый потребитель", это не произвело бы приятного впечатления. Покупатель - более вежливо. А вообще да, "конечный потребитель" - экономический и маркетинговый термин.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search