test case

Russian translation: вариант (прецедент) тестирования

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:test case
Russian translation:вариант (прецедент) тестирования
Entered by: IT_Transl

13:50 Aug 28, 2001
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase: test case
The use case approach is an especially effective technique for deriving software requirements, analysis models, and test cases.
(Rational Unified Process)
IT_Transl
вариант (или прецедент) тестирования
Explanation:
По аналогии с use case.

Sincerely Yours,
Admiral
Selected response from:

Alexander Onishko
Grading comment
Хоть безобразно, зато единообразно :)

Спасибо.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2совокупность тестовых данных
Natalie
naTest Case (см. ниже)
Ludwig Chekhovtsov
naТестирование Образцов
Rostov
naконтрольный пример, набор контрольных (проверочных) примеров, etc.
ttagir
naвариант (или прецедент) тестирования
Alexander Onishko


  

Answers


18 mins
Test Case (см. ниже)


Explanation:
Software Test - Определение.
"Что такое Test Case? На этот вопрос вряд ли можно ответить в двух словах. Тем не менее мы попробуем дать краткую характеристику этому понятию. Итак, для того чтобы выявить тот или иной баг необходимо произвести определенные действия, сравнить полученные результаты с ожидаемыми и сделать вывод о том, имеется баг или нет. Все это и есть Test Case. Каждый Test Case составляется после разработки общего плана тестирования, фактически еще до того как сама программа будет написана".



Ludwig Chekhovtsov
Local time: 18:28
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 713
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins
Тестирование Образцов


Explanation:
... План Решения Проблем), QA Plan (План Контроля Качества), Test Plan (План Тестирования), Test Cases (Тестирование Образцов), Evaluation Plan (План ...



    Reference: http://www.interface.ru/rational/10rups.htm
Rostov
PRO pts in pair: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins peer agreement (net): +2
совокупность тестовых данных


Explanation:
Лингво 7.0

Natalie
Poland
Local time: 00:28
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 38294

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vanda: or набор тестовых данных, также в www.multitran.ru
1 hr

agree  Andrei Kostrikov: наиболее точное определение, учитывая конткест предложения.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
контрольный пример, набор контрольных (проверочных) примеров, etc.


Explanation:
В зависимости от "сленга" автора, можно переводить как множество контрольных примеров, набор отладочных примеров (-немного арго), совокупность контрольных примеров, совокупность тестовых примеров, набор примеров для тестирования, и т.д.

На самом деле, в процессе отладки программного обеспечения используются не только наборы определенныъх тестовых заданий, контрольных примеров и т.п., но даже специальные платы (например, test case generator = генератор контрольных примеров, test case execution monitor = монитор выполнения контрольных примеров и т.д.)
Кстати, use case означает набор примеров использования (иногда, шаблон использования). Под этим понимается такой набор данных или примеров, который помогает протестировать все вохможные режимы раболты программы в процессе отладки. Один из вариантов перевода Вашего кусочка звучит так:
... Подход, основанный на тестировании с помощью примеров, используемых в реальной работе программного обеспечения, является особенно эффективным для как определения полных спецификаций такого программного обеспечения, его аналитических моделей, так и набора контрольных примеров для его отладки и/или проверки.

Note that both Lingvo and multitran contain sometime rather oldy versions of words (e.g., those appliable for БЭСМ 6) :-)

Yours,
Tagir.




    progstone.nm.ru/reciprocality/r0/Day3.html (Programmer at Work!)
ttagir
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in pair: 1025
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
вариант (или прецедент) тестирования


Explanation:
По аналогии с use case.

Sincerely Yours,
Admiral

Alexander Onishko
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3520
Grading comment
Хоть безобразно, зато единообразно :)

Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search