00:13 Sep 4, 2001 |
English to Russian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Alena Fedorova Russian Federation Local time: 03:26 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +3 | too many:) |
| ||
na +2 | Ya bi hotela piva, pozaluysta. |
| ||
na +2 | Пиво, пожалуйста. |
| ||
na +1 | Пива, пожалуйста! |
| ||
na -1 | Mne, pozhaluysta, bokal (butylochku) piva. |
|
Ya bi hotela piva, pozaluysta. Explanation: This is how my Russian colleagues would write it for those who can't read kyrillic. They also suggested the following beer brands: Baltika, Bochkarev. Hope that helps:)) |
| |||||||||||||
33 mins peer agreement (net): +2
|