GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:50 Oct 21, 2001 |
English to Russian translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natasha Metzger United States Local time: 00:19 | ||||||
Grading comment
|
Как бы там ни было, это не химический текст... Explanation: ... а, скорее, полурекламный, поэтому, думаю, некоторые вольности допустимы: средство, не представляющее опасности для кожи. Или безопасное для кожи масло. Удачи! Олег |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |