ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Paper / Paper Manufacturing

bevelled end of paper web

Russian translation: скошенный край бумажного полотна

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bevelled end of paper web
Russian translation:скошенный край бумажного полотна
Entered by: anniriina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:00 May 1, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / soft tissue production
English term or phrase: bevelled end of paper web
This term is from toilet /kitchen roll production from base paper. Before threading the paper web through размоточный станок, далее станок тиснения и намоточный станок, the forward end of the paper is "bevelled". I'm not sure if this is a correct term in Eglish, when speaking about paper (web), but I hope you get the idea. I found terms скошенный, со скошенной кромкой, but don't know if they are suitable here.
anniriina
Local time: 19:05
скошенный край бумажного полотна
Explanation:
возможно, так

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-05-01 09:39:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://slovotolk.com/hitech/corp/xeroxdiction.html (КОПИРОВАЛЬНЫЕ МАШИНЫ XEROX АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ)
Selected response from:

olga_rus
New Zealand
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3скошенный край бумажного полотна
olga_rus


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
скошенный край бумажного полотна


Explanation:
возможно, так

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-05-01 09:39:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://slovotolk.com/hitech/corp/xeroxdiction.html (КОПИРОВАЛЬНЫЕ МАШИНЫ XEROX АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ)

olga_rus
New Zealand
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: