KudoZ home » English to Russian » Petroleum Eng/Sci

3300 heat tracing isometrics

Russian translation: изометрические чертежи системы обогрева трубопровода модели 3300

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:26 Jul 17, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: 3300 heat tracing isometrics
The first chart shows drawing deliverable progress against the plan, with the upward spike in November due to including a number of new deliverables in the register that had been previously tracked separately, and in particular 3300 heat tracing isometrics.
kergap --
Russian Federation
Local time: 15:28
Russian translation:изометрические чертежи системы обогрева трубопровода модели 3300
Explanation:
прмерно так
Selected response from:

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 15:28
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1изометрические чертежи системы обогрева трубопровода модели 3300
Victor Sidelnikov
4not for grading
Alex Volovodenko


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
изометрические чертежи системы обогрева трубопровода модели 3300


Explanation:
прмерно так

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 15:28
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 258
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ingeniero: А может 3300 - это количество? Хотя, IMO, это было бы уж слишком много.
22 mins
  -> Кстати, об этом я не подумал, Представляется, вполне вероятным. А много? - если на какой-нибудь паршивый корпус фильтра пяток чертежей делают.. А здесь, как понимаю, целы проект

agree  Alex Volovodenko: или просто "электрообогрева" (не обязательно трубопроводов, могут емкости быть). чертежи по электрообогреву держал в руках буквально неск. часов назад, не так их и много на проект:) по-моему,речь вообще идет о некой проектной конторе (видите deliverable?)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
not for grading


Explanation:
не влезло в комментсы, допишу здесь :)
я хотел сказать, что вряд ли возможен проект, в котором будет 3300 чертежей по электрообогреву, но вот вполне возможно, что в тексте идет речь о проектной конторе, которая эти чертежи разрабатывает /в числе прочего/ (drawing deliverable progress against the plan - сопоставление количества выданных заказчику чертежей с плановым), в ноябре был пик, потому что в реестр внесли некоторые чертежи, которые раньше отдельно отслеживались. вот и 3300 чертежей электрообогрева...

p.s. сейчас подумалось: совершенно нереально в одном проекте иметь 3300 ИЗОМЕТРИЧЕСКИХ чертежей. у нас, например, в комплекте - два или три листа изометрии для общей ориентации, пара планов и штук 30 электрических схем, это на десяток ниток (метров на 400-500 в сумме). точные цифры не помню %)

Alex Volovodenko
Russian Federation
Local time: 17:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search