KudoZ home » English to Russian » Petroleum Eng/Sci

Gaugeable tube fitting

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:20 Feb 15, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Tubing, fittings etc.
English term or phrase: Gaugeable tube fitting
Описание изделий для химической, нефтехимической и прочих отраслей
Alexander Yablontsev
Russian Federation
Local time: 18:23
Advertisement


Summary of answers provided
4 +2шестигранный трубный фитинг (под ключ)Enote


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gaugeable tube fitting
шестигранный трубный фитинг (под ключ)


Explanation:
gaugeable fitting - корпус фитинга имеет шестигранную форму со стандартным размером т.е. его можно затягивать гаечным ключом

Enote
Local time: 18:23
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2463
Grading comment
Данный вариант перевода не является правильным. Здесь gaugeable означает возможность проверки (контроля) степени затяжки. Делается это при помощи калибра для проверки зазоров. Таким образом, изучив различные ресурсы по этой теме, я сформулировал перевод как "трубный обжимной фитинг с контролируемой (регулироемой) затяжкой

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrey Slyadnev: не могу прочитать ваш вариант
3 hrs
  -> Переключите кодировку в браузере Кирилица/Юникод, с ней на форуме сейчас беда

agree  Leila Usmanova: Здесь даже картинка есть в подтверждение http://www.mt-online.com/articles/11-99log.cfm
8 hrs

agree  Natalie Lyssova
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Данный вариант перевода не является правильным. Здесь gaugeable означает возможность проверки (контроля) степени затяжки. Делается это при помощи калибра для проверки зазоров. Таким образом, изучив различные ресурсы по этой теме, я сформулировал перевод как "трубный обжимной фитинг с контролируемой (регулироемой) затяжкой




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search