21:33 Mar 18, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irene N United States Local time: 12:01 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Нефтяная и нефтегазовая отрасль Explanation: Может еще нефте- и нефтегазодобыча. Ну и различные вариации на тему |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Нефть и газ (нефтегазовая отрасль и т.п.) Explanation: Petroleum и oil&gas - два варианта названия одного и того же. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Углеводородные ископаемые - нефть и газ Explanation: Юра, это только на первый взгляд нелепая и ненужная тавтология - конечно, она забавна к контракте, но в науке, а также в соответствующих ГОСТ и пр. эти понятия разделяются. Изначально мы работаем с ископаемыми:-) http://www.tcnti.ru/katalog/gost-kgs/a/a2/ Есть, например, и металлические ископаемые - руды. Поэтому для дипломной специальности формулировка что ни на есть нормальная. -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2007-03-18 21:48:04 GMT) -------------------------------------------------- Или для резюме. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2007-03-18 21:53:41 GMT) -------------------------------------------------- Вполне принятое и обоснованное употребление всех термнов в одном параграфе. http://burneft.ru/ Нефть и газ в журнале «Бурение и нефть». Издание освещает вопросы добычи и переработки нефти и газа, строительства и ремонта нефтяных и газовых скважин,производства нефтепродуктов, природного топлива, в том числе ГСМ и бензина, представляет отечественное и зарубежное оборудование для бурения, добычи углеводородных полезных ископаемых,поднимает на своих страницах другие проблемы нефтяных компаний и нефтегазового комплекса в целом |
| |
Grading comment
| ||