ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Petroleum Eng/Sci

Initial set up charge

Russian translation: первоначально заданная загрузка


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Initial set up charge
Russian translation:первоначально заданная загрузка
Entered by: Vitaliy Shkonda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:33 Jun 22, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / oil and gas
English term or phrase: Initial set up charge
Filter Blocking Method
Initial set up charge and prefiltration
Measurement of asphaltene deposition onset pressure by 0.5mm filter blocking
xxxSonyynos020
первоначально заданная загрузка
Explanation:
или "первоначально заданная заправка, зарядка" (по контексту)
Selected response from:

Vitaliy Shkonda
United States
Local time: 11:57
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4первоначально заданная загрузка
Vitaliy Shkonda
3исходное заполнение установкиCherepanov


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
initial set up charge
первоначально заданная загрузка


Explanation:
или "первоначально заданная заправка, зарядка" (по контексту)

Vitaliy Shkonda
United States
Local time: 11:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 226
Grading comment
thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
initial set up charge
исходное заполнение установки


Explanation:
... и предварительная фильтрация

Вместо "установки" может быть "прибора", "аппарата" и т.д.:
контекста маловато.

Исходное заполнение бака. Пополняющий раствор. Температура (С) ...
www.championrussia.ru/Champion/polygraf.htm

Cherepanov
Ukraine
Local time: 11:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 2, 2007 - Changes made by Vitaliy Shkonda:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jun 22, 2007:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: