09:01 Sep 13, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / geology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nik-On/Off Ukraine Local time: 15:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | наднадвиговая антиклиналь (складка, связанная с изгибом поверхности сместителя) |
|
наднадвиговая антиклиналь (складка, связанная с изгибом поверхности сместителя) Explanation: Представим себе, что слоистая шарьяжная пластина движется по такой поверхности. Эта пластина неминуемо будет испытывать изгиб над "коленом" сместителя. Образуется антиклинальная выпуклость. Впервые это было показано Ричем в 1934 г., а затем подтверждено многими исследователями. Такие антиклинали были названы рэмповыми антиклиналями, а позже Зуппе дал им название fault-bend-folds, т.е. складки, связанные с изгибом поверхности сместителя. По-русски их лучше называть наднадвиговыми антиклиналями. Reference: http://dynamo.geol.msu.ru/courses/LectFrol.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|