KudoZ home » English to Russian » Petroleum Eng/Sci

set back area

Russian translation: подсвечник

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:44 Oct 31, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: set back area
BOP handling system is required to be capable of handling the chosen BOP fully assembled with dual redundancy (i.e.) capable of holding 2 x BOP weight. The system should allow for handling of the 29½" diverter and 13⅝" BOP's to a set back area and test stump. The cellar should incorporate all platforms necessary to allow safe working on BOP and riser system by easy walkway ladder and platform access. The cellar must provide a weather protected and adequate environment to allow continuous and uninterrupted work (1 per unit).

превенторы ведь не затаскивают на подсвечник? Или у них свой "подсвечник" на котором хранят превенторы

Система перемещения превенторов должна быть способна перемещать выбранный превентор полностью в сборе и иметь двойной запас прочности, т.е. она должна выдерживать вес двух превенторов. Система должна быть способна перемещать отклонитель 29½" (0,7 м) и превенторы 13⅝" (35 см) на подсвечник и испытательную тумбу. На устьи под вышкой должны быть все платформы и мостки, необходимые для безопасной работы с превентором и стояком. Подвал под под полом вышки должен быть защищен от неблагоприятных погодных условий с тем, чтобы обеспечить продолжительную и непрерывную работу.
Vova
Local time: 10:36
Russian translation:подсвечник
Explanation:
На наземных буровых подсвечник на рабочей площадке только один. Однако теоретически, если на нем нет бурильного инструмента (бурильных труб), на него можно поставить и превентер.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-31 16:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

В вашем тексте речь идет, видимо, о морской буровой, но, думаю, схема расстановки оборудования на рабочей площадке примерно одинаковая.
Selected response from:

Andrey Slyadnev
Russian Federation
Local time: 15:36
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3подсвечник
Andrey Slyadnev


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
подсвечник


Explanation:
На наземных буровых подсвечник на рабочей площадке только один. Однако теоретически, если на нем нет бурильного инструмента (бурильных труб), на него можно поставить и превентер.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-31 16:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

В вашем тексте речь идет, видимо, о морской буровой, но, думаю, схема расстановки оборудования на рабочей площадке примерно одинаковая.

Andrey Slyadnev
Russian Federation
Local time: 15:36
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 82
Notes to answerer
Asker: точно о наземной, мы не делаем морских пока

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search