https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/petroleum-eng-sci/2471236-%E2%80%9Cprofitable%E2%80%9D-production-size.html

“profitable” production size

Russian translation: вскрыть продуктивный пласт таким диаметром, чтобы эксплуатация пласта оказалась прибыльной

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to reach the pay zone with a“profitable” production size
Russian translation:вскрыть продуктивный пласт таким диаметром, чтобы эксплуатация пласта оказалась прибыльной
Entered by: Nico Rhodionoff

16:05 Mar 12, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / tubulars
English term or phrase: “profitable” production size
Контекст: Deep and High Pressure wells which require optimization of all technical parameters in order to reach the pay zone with a“profitable” production size.

По-английски вроде бы все понятно, но по-русски сказать не получается, стопор на сочетании production size. Речь идет о бурильных трубах.
Andrey Slyadnev
Russian Federation
Local time: 02:38
вскрыть продуктивный пласт таким диаметром, чтобы эксплуатация пласта оказалась прибыльной
Explanation:
может быть имеется в виду конструкция скважины и речь идет не о масштабах добычи, а о том, чтобы бурение под эксплуатационную колонну оказалось прибльным (Production CSG). Я не уверен, просто - "информация к размышлению", слишком мало контекста. На эту мысль меня наводят кавычки в "profitable", в которых, в данном случае, вообще не видно никакого прямого смысла.
В любом случае, применительно к промысловым условиям лучше употреблять не "производство", как пишет уважаемый Alexander Onishko, а "добыча" (дебит тоже пойдет, только это добыча за сутки).

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-03-12 21:32:26 GMT)
--------------------------------------------------

Мысли на лестнице:
я бы выкручивался, уходя от буквализма:
вскрыть продуктивный пласт таким образом, чтобы эксплуатация пласта оказалась прибыльной

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2008-03-13 21:41:14 GMT)
--------------------------------------------------

+++++
Andrey Slyadnev: 1:41am Mar 13, 2008 : "А можно вопрос задать - что производит скважина?" Текст про трубную продукцию, скважины упоминаются в общем смысле.
++++++++Андрей, скважины "производят" нефть, а текст, судя по всему, о требованиях к оптимальному подбору обсадных труб, чтобы обеспечить хорошие дебиты. Контсрукция скважины и правильный подбор обсадных труб очень важны для оптимальной эксплуатации скважины.
Selected response from:

Nico Rhodionoff
India
Local time: 00:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2рентабельный объем производства
Alexander Onishko
3объем производства, обеспечивающий получение прибыли
Sergey Savchenko
2 +1(достичь продуктивного пласта) с (обеспечением) "рентабельного" дебита
Enote
3вскрыть продуктивный пласт таким диаметром, чтобы эксплуатация пласта оказалась прибыльной
Nico Rhodionoff


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
объем производства, обеспечивающий получение прибыли


Explanation:
.

Sergey Savchenko
Ukraine
Local time: 21:38
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Спасибо за ваш вариант. А как бы вы перевели "to reach the pay zone with a“profitable” production size"?

Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
рентабельный объем производства


Explanation:
Журнал "За рулем". Автомобили в России - Винтик, шпунтик и гаечка ...

Унификация позволяет выходить на рентабельный объем производства отдельных узлов даже при достаточно скромном выпуске конкретных моделей. ...

www.zr.ru/articles/53908/

Alexander Onishko
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 94
Notes to answerer
Asker: Спасибо за ваш вариант. А как бы вы перевели "to reach the pay zone with a“profitable” production size"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  The Misha: My thoughts exactly
2 hrs
  -> Thanks, Misha!

agree  Timur Uzakov
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
(достичь продуктивного пласта) с (обеспечением) "рентабельного" дебита


Explanation:
можно так разогнуть

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-03-12 17:43:17 GMT)
--------------------------------------------------

это как раз начиная с to reach the pay zone

Enote
Local time: 21:38
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2969

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  The Misha: This is not really in Russian, sorry. The letters are Russian all right, but the meaning is totally obscure.
36 mins
  -> Спасибо. Я надеюсь, что и слова русские, и смысл верный. А можно вопрос задать - что производит скважина?

agree  SergeiK: Скважина должна достичь продуктивного пласта "эеономически оправданных" объемов. Те есть мелкие пласты нас не интересуют.
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reach the pay zone with a“profitable” production size
вскрыть продуктивный пласт таким диаметром, чтобы эксплуатация пласта оказалась прибыльной


Explanation:
может быть имеется в виду конструкция скважины и речь идет не о масштабах добычи, а о том, чтобы бурение под эксплуатационную колонну оказалось прибльным (Production CSG). Я не уверен, просто - "информация к размышлению", слишком мало контекста. На эту мысль меня наводят кавычки в "profitable", в которых, в данном случае, вообще не видно никакого прямого смысла.
В любом случае, применительно к промысловым условиям лучше употреблять не "производство", как пишет уважаемый Alexander Onishko, а "добыча" (дебит тоже пойдет, только это добыча за сутки).

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-03-12 21:32:26 GMT)
--------------------------------------------------

Мысли на лестнице:
я бы выкручивался, уходя от буквализма:
вскрыть продуктивный пласт таким образом, чтобы эксплуатация пласта оказалась прибыльной

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2008-03-13 21:41:14 GMT)
--------------------------------------------------

+++++
Andrey Slyadnev: 1:41am Mar 13, 2008 : "А можно вопрос задать - что производит скважина?" Текст про трубную продукцию, скважины упоминаются в общем смысле.
++++++++Андрей, скважины "производят" нефть, а текст, судя по всему, о требованиях к оптимальному подбору обсадных труб, чтобы обеспечить хорошие дебиты. Контсрукция скважины и правильный подбор обсадных труб очень важны для оптимальной эксплуатации скважины.

Nico Rhodionoff
India
Local time: 00:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 395
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: