KudoZ home » English to Russian » Petroleum Eng/Sci

product cut-point

Russian translation: температура кипения

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:product cut-point
Russian translation:температура кипения
Entered by: marfus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:22 Aug 12, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / oil
English term or phrase: product cut-point
each product will be examined to determine product cut-points, por points and other significant properties
tatyanawy
температура кипения
Explanation:
por -> pour point - температура застывания
Selected response from:

Konstantin Lakshin
United States
Local time: 08:27
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3температура кипенияKonstantin Lakshin
4 +3product cut-points
Viktor Nikolaev
5cut-point - результат оценки путем сравнения с эталономxxxVera Fluhr
4попыткаBakytbek
3вершина (сверла, резца)xxxOleg Pashuk


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
вершина (сверла, резца)


Explanation:
www.multitran.ru

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 15:30:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Also-tip

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 15:30:56 (GMT)
--------------------------------------------------

cut-points=вершина (сверла, резца

xxxOleg Pashuk
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
температура кипения


Explanation:
por -> pour point - температура застывания

Konstantin Lakshin
United States
Local time: 08:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
1 hr

agree  xxxIreneN
12 hrs

agree  Sergey Gorelik
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
cut-point - результат оценки путем сравнения с эталоном


Explanation:
Пока даю только половину ответа, т.к. термин por point мне неизвестен.
cut-point попадался. Это термин из области контроля качества продукции. Но иногда его применяб и в других областях, например для оценки индивидуальных способностей человека.
Не соображу, как его перевести по-русски более коротко чем это сделала выше. Объясняю суть. Имеется эталон и набор критериев для сравнения с ним. Cut-point - это число, причем оно дается либо в абсолютном, либо в процентном выражении. Т.е. это либо число критериев, сравнение по которым дало ОК, либо же это процентное отношение таких критериев к общему числу критериев.
Сожалею, что не могу помочь со вторым термином, но думаю, что он из той же области.
Удачи!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-12 17:34:38 (GMT)
--------------------------------------------------

В своих архивах что-то не могу найти, давно это было.
Но вот нашлась похожая фраза в Интернете,
на http://www.pnpcert.org/cpn/score.htm :

The NCBPNP/N certification exam is a criterion-referenced examination in which your raw score (percent score) is measured against or compared to an absolute criterion of mastery. This criterion is called the \"cut-point\".


xxxVera Fluhr
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Сергей Лузан: См. тему - нефть!
1 hr
  -> См. выше Web-ccылку. Возможно, у этого слова есть и другие значения, тем более в других предметных областях, например в нефтяной. Трудно переводить без контекста. Ведь из фразы даже не ясно, о каких именно продуктах речь идет.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
product cut-points


Explanation:
границы кипения фракций (нефтепродуктов)

Источник: Словарь Polyglossum, Oil, Gas, Chemistry




Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
1 hr

agree  xxxIreneN
12 hrs

agree  Sergey Gorelik: или точка кипения
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
попытка


Explanation:
все продукты пройдут проверку на определение температур кипения и застывания фракций, а также других немаловажных свойств.

Cut-point (should be cut point) = граница кипения фракций, граница отделения фракций, тык (различных нефтепродуктов при последовательном перекачивании их по трубопроводу)

Por point (pour point) = температура застывания.

Ссылка: Лингво.

Bakytbek
Kazakhstan
Local time: 20:27
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in KazakhKazakh
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search