KudoZ home » English to Russian » Petroleum Eng/Sci

subsurface, surface personell

Russian translation: It may be as simple as that:

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:subsurface, surface personell
Russian translation:It may be as simple as that:
Entered by: xxxOleg Pashuk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:53 Aug 13, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / OIL
English term or phrase: subsurface, surface personell
worked closely with a large number of clients in small temas including subsurface, surface and financial personnel
tatyanawy
It may be as simple as that:
Explanation:
1.подземный/скважинный персонал
2.наземный/поверхностный персонал
3.финансовый персонал

-I am just guessing...


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-14 11:55:06 (GMT)
--------------------------------------------------

The same idea as Irene\'s and Konstantin\'s
Selected response from:

xxxOleg Pashuk
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Еще о том же...Konstantin Lakshin
4люди, которые работают под землей (в шахтах?), и на поверхности землеxxxVera Fluhr
2 +1It may be as simple as that:xxxOleg Pashuk
1 +2ДавайтеxxxIreneN


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
люди, которые работают под землей (в шахтах?), и на поверхности земле


Explanation:
Здесь опечатка: надо teams (а не temas)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-14 00:16:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Не очень понятно, кто это под землей у них работал. Буровики -проходчики, что ли?
О чем хоть речь-то?

xxxVera Fluhr
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
It may be as simple as that:


Explanation:
1.подземный/скважинный персонал
2.наземный/поверхностный персонал
3.финансовый персонал

-I am just guessing...


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-14 11:55:06 (GMT)
--------------------------------------------------

The same idea as Irene\'s and Konstantin\'s

xxxOleg Pashuk
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxVera Fluhr
19 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
Давайте


Explanation:
бить врага его оружием. Вам дан карт-бланш, garbage in - garbage out.


1. Специалисты по скважинному и устьевому оборудованию
(не ошибетесь хоть для морского, хоть для наземного бурения). Для них подходит и "небольшая группа".

В общем, врать можно долго. В конце концов, у Вас не техническое задание, а чье-то резюме. Неужели нет никаких подсказок?

xxxIreneN
United States
Local time: 03:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konstantin Lakshin: В принципе :=)
5 hrs

agree  Marina Hayes
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Еще о том же...


Explanation:
Ирина и здесь (ПМСМ) правильно рассудила. Чтобы охватить всех можно написать что-нибудь про целевые группы, включая специалистов инженерно-геологического профиля, работников основного и вспомогательных производств (про производства не я придумал, а справочник инженера по бурению о двух томах) и экономистов.

Смысл: и геологи, и бурилы (subsurface), и технологи со товарищи (surface), и экономисты.

Konstantin Lakshin
United States
Local time: 02:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search