ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Petroleum Eng/Sci

back-scratcher

Russian translation: см.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:back-scratcher
Russian translation:см.
Entered by: Olga Dyussengaliyeva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:58 Jan 26, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Marine drilling rig
English term or phrase: back-scratcher
There was no back-scratcher on the vertical ladder from the drill floor to the board.
Описание вышки буровой установки. Подозреваю, что это клетка для предохранения от падения с лестницы...
Olga Dyussengaliyeva
Local time: 22:48
см.
Explanation:
защитное ограждение (лестницы)/защитное ограждение-корзина

также в англ. называют safety cage и safety loops
http://www.multitran.ru/c/m.exe?&s=safety cage&l1=1&l2=2
защитная клетка; защитное ограждение
констр. защитное ограждение-корзина (у лестниц. Т.е. при подъеме по лестнице с таким ограждением оно защищает вас от падения сзади и сбоку. Alamarime)

http://perfoprom.ru/plast/konstrukt/
Вертикальные лестницы с защитным ограждением

http://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=back-scratcher on ...
Provision of “back-scratchers”, which is assumed to mean safety hoops

http://www.pas-gon.com/отличительные-черты-и-преимущества-а/...
лестницы с защитными ограждениями («обручами»).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-26 18:27:21 GMT)
--------------------------------------------------

Опечатка. Следует читать: также в англ. называют safety cage и safety Hoops

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-26 18:32:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.nrgfabrications.co.uk/industrial-staircases-ladde...
Porcelanosa, Watford. High level vertical ladder c/w safety hoops and intermediate rest platform. All galvanised mild steel construction.
Selected response from:

interprivate
Local time: 20:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3см.interprivate


Discussion entries: 5





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
см.


Explanation:
защитное ограждение (лестницы)/защитное ограждение-корзина

также в англ. называют safety cage и safety loops
http://www.multitran.ru/c/m.exe?&s=safety cage&l1=1&l2=2
защитная клетка; защитное ограждение
констр. защитное ограждение-корзина (у лестниц. Т.е. при подъеме по лестнице с таким ограждением оно защищает вас от падения сзади и сбоку. Alamarime)

http://perfoprom.ru/plast/konstrukt/
Вертикальные лестницы с защитным ограждением

http://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=back-scratcher on ...
Provision of “back-scratchers”, which is assumed to mean safety hoops

http://www.pas-gon.com/отличительные-черты-и-преимущества-а/...
лестницы с защитными ограждениями («обручами»).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-26 18:27:21 GMT)
--------------------------------------------------

Опечатка. Следует читать: также в англ. называют safety cage и safety Hoops

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-26 18:32:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.nrgfabrications.co.uk/industrial-staircases-ladde...
Porcelanosa, Watford. High level vertical ladder c/w safety hoops and intermediate rest platform. All galvanised mild steel construction.

interprivate
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levis: +1! за т.н. ~обруч~
7 mins
  -> Thank you.

agree  Angela Greenfield
26 mins
  -> Thank you.

agree  Enote
1 hr
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: