ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Petroleum Eng/Sci

overflows and vents checks

Russian translation: проверки переливных труб и газовыпусков


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overflows and vents checks
Russian translation:проверки переливных труб и газовыпусков
Entered by: Olga Dyussengaliyeva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:35 Jan 28, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Marine drilling rig
English term or phrase: overflows and vents checks
A non-intrusive inspection of the overflows and vents saw all of the overflows and vents sighted during the survey to be in acceptable condition with little or no corrosion and the balls were free with no cracking on them.

Предполагаю, что речь идет об оборудовании для предотвращения переливов и стравливания давления.
Но никак не могу определиться с более точным термином, вместо описательных предложений. Может, существует определенная терминология для этого оборудования?
Olga Dyussengaliyeva
Local time: 03:51
проверки переливных труб и газовыпусков
Explanation:
overflows тут - это защита от переполнения (выше расчетного уровня) путем перелива в определенное место)
Selected response from:

Enote
Local time: 02:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2проверки переливных труб и газовыпусковEnote


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
проверки переливных труб и газовыпусков


Explanation:
overflows тут - это защита от переполнения (выше расчетного уровня) путем перелива в определенное место)

Enote
Local time: 02:51
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1435

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Blinov
12 mins
  -> спасибо

neutral  Andrei Gitch: Интересно, речь о трубах сбора переливов в танк для утилизации или переливных труб для наполнения танкеров...
1 hr
  -> Спасибо. Конечно, для сбора. для танкера - наливные

agree  Vladimir Bragilevsky
12 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: