ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Petroleum Eng/Sci

sanitary fire pump

Russian translation: насос хозяйственной и пожарной воды


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sanitary fire pump
Russian translation:насос хозяйственной и пожарной воды
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:13 Jan 29, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-01 17:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Marine drilling rig
English term or phrase: sanitary fire pump
оборудование станка. просто перечень, без контекста.
это что же - пожар потушим и помоем заодно???
Olga Dyussengaliyeva
Local time: 03:51
насос хозяйственной и пожарной воды
Explanation:
пожарная вода, конечно, коряво
лучше воды для тушения пожаров, но тогда громоздко будет
Selected response from:

Enote
Local time: 02:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1насос пожарный с возможностью подачи на санитарную системуAndrei Gitch
3насос хозяйственной и пожарной водыEnote


Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
насос хозяйственной и пожарной воды


Explanation:
пожарная вода, конечно, коряво
лучше воды для тушения пожаров, но тогда громоздко будет

Enote
Local time: 02:51
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1435
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: ну в промышленности как-то корявым словосочетанием "пожарная вода" не гнушаются... "сырая вода" кстати тоже мелькало и не раз :) так что громоздить не будем

Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
насос пожарный с возможностью подачи на санитарную систему


Explanation:
The sanitary system has a crossover from the fire main system to permit operation of the sanitary system with the fire pump.



--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2012-01-29 13:27:45 GMT)
--------------------------------------------------

Вы абсолютно правы, Ольга и помоем и при случае пожар потушим. На станке это конечно один насос. В судостроении 1 основной и один резервный, но по такой же схеме. http://weh.maritime.edu/campus/tsps/manual/firesanitary.html

Andrei Gitch
Sweden
Local time: 00:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Delendyk: По сути верно, но неплохо было бы сформулировать как-то лаконичнее.
43 mins
  -> можно, наверное, но то что приходит на ум, не очень звучит

agree  Levis: +1!
15 hrs
  -> Cпасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: