KudoZ home » English to Russian » Petroleum Eng/Sci

hire fleet approach

Russian translation: подход аренды оборудования

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hire fleet approach
Russian translation:подход аренды оборудования
Entered by: Sergei Tumanov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:27 Nov 29, 2004
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: hire fleet approach
XXX adopts a unique approach to the recovery and utilisation of landfill gas…


Modular generator units (from 300kW to 1150kW) and a ‘hire Fleet’ approach, ensures, where grid connections allow, a mix of generators can be cost-effectively used – even for short periods – to capitalise on peaks or manage gaps in site gas production

This flexible use of movable generators means we can maximise use of the gas resource on landfill sites and extend the period of gas utilisation – offering substantially reduced landfill aftercare costs.

TIA
Olga Demiryurek
Turkey
Local time: 08:04
подход аренды оборудования
Explanation:
в противоположность приобретению собственного оборудования.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 15 mins (2004-11-30 11:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

мысль в том что когда необходимость в оборудовании пропадает оно просто возвращается тому у кого было арендовано и не тянет простаивая карман.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 53 mins (2004-11-30 23:20:32 GMT)
--------------------------------------------------

концепция и название взяты из судоходной практики, где грамотный судовладелец поддерживает состав своего флота из собственного и арендуемого в тайм-чартер тоннажа. в случае удачной конъюнктуры флот легко увеличивается за счет чужих быстро прифрахтованных судов. при неблагоприятном развитии событий арендованные суда возвращаются оригинальным судовладельцам. работы ведется сокращенным своим собственным тоннажом. рекомендуемая пропорция собственного и арендованного тоннажа - 60-40 процентов.
Selected response from:

Sergei Tumanov
Local time: 08:04
Grading comment
Видимо, Вы правы. Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5подход аренды оборудования
Sergei Tumanov
3с миру по нитке
Mikhail Kropotov


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
с миру по нитке


Explanation:
Смешение, комбинация разных элементов.
Уверен совсем не до конца.

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
подход аренды оборудования


Explanation:
в противоположность приобретению собственного оборудования.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 15 mins (2004-11-30 11:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

мысль в том что когда необходимость в оборудовании пропадает оно просто возвращается тому у кого было арендовано и не тянет простаивая карман.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 53 mins (2004-11-30 23:20:32 GMT)
--------------------------------------------------

концепция и название взяты из судоходной практики, где грамотный судовладелец поддерживает состав своего флота из собственного и арендуемого в тайм-чартер тоннажа. в случае удачной конъюнктуры флот легко увеличивается за счет чужих быстро прифрахтованных судов. при неблагоприятном развитии событий арендованные суда возвращаются оригинальным судовладельцам. работы ведется сокращенным своим собственным тоннажом. рекомендуемая пропорция собственного и арендованного тоннажа - 60-40 процентов.

Sergei Tumanov
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 77
Grading comment
Видимо, Вы правы. Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search