Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: shagedelic

Russian translation: траходеличный







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shagadelic
Russian translation:траходеличный
Entered by:Mikhail Kropotov
Options:
- Contribute to this entry

1:31pm Jun 29, 2004Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Philosophy / Philosophy
English term or phrase: shagedelic
SHAGEDELIC
Galochka
Clarification request(s) and response
Mikhail Kropotov: 10:27am Jul 12, 2004:
Все-таки есть еще один вариант, если Вам интересно:
--> cексосшибательный (-ная, -ное, -но)
По-моему, тоже неплохо :) -

may be offensive >>>
Explanation:
"Траходеличный"

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-06-29 13:35:07 GMT)
--------------------------------------------------

The correct spelling is SHAGADELIC.
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6may be offensive >>>
Mikhail Kropotov


  


Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
SHAGEDELIC may be offensive >>>

Explanation:
"Траходеличный"

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-06-29 13:35:07 GMT)
--------------------------------------------------

The correct spelling is SHAGADELIC.

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree danya: nice 'un
1 hr
  -> kudoz to translators of Austin Powers movies :-]

agree Ol_Besh
1 hr
  -> thanx!

agree Joe Bayerl: Yeah, baby.
1 hr
  -> you are one groovy baby..., baby!

agree Tatiana Tomaeva: траходелический лучше, по-моему.
2 hrs
  -> возможно! но я бы сказал "траходеличный"

agree Rusinterp
14 hrs
  -> thanx!

agree Marta Argat: а хто-то хорошо их перевел, энти комедии!
2 days5 hrs
  -> несомненно!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list