English: Cradle TerminalRussian translation: Стыковочная станция KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Cradle Terminal | | Russian translation: | Стыковочная станция | | Entered by: | f0rester |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Digital Photography | | English term or phrase: Cradle Terminal | Это какое-то устройство в которое засовывается камера и с помощью которого можно сделать все что угодно, начиная от просмотра фотографий, и заканчивая порабощением мира :) Как бы его получше обозвать?
You can also playback your images or video clips on the cradle terminal.
1. Position the camera on the cradle terminal.
по польски: stacja dokująca :) |
| f0resterKudoZ activityQuestions: 4 (all closed) Answers: 10 Russian Federation
|
| Clarification request(s) and responsef0rester: 10:19am Nov 26, 2006: 2Zoya - Согласен, у тебя в тексте понятия разводятся, но к примеру "You can also playback your images or video clips on the cradle terminal." - Можете посмотреть фотки, клипы на соединительном _гнезде_ как-то не сильно звучит :) Вот еще фрагмент, куда это гнездо не сильно подходит "Cradle terminal Allows you to playback images or video clips on the LCD monitor, charge the battery, and connect to a USB cable."
Т. об. я пока склоняюсь к выводу, что они там сами еще толком не поняли в чем разница между Cradle & Cradle Terminal, но для данного контекста мне кажется Стыковочная станция действительно звучит глобально... недалеко от порабощения мира :)
Thank you xxxPristav: 10:36am Nov 26, 2006: Замените на "интерфейсное" и всё встанет на место: "Можете посмотреть фотки, клипы, используя интерфейсное гнездо док-станции". Конкретно и понятно. f0rester: 8:10pm Dec 2, 2006: 2Zoya, да ладно обижаться, все-таки в этом тексте стыковочная станция в лучше звучала, в другом тексте, когда они стали крэдлы вставлять в доки, ваш вариант тоже пригодился, но это уже совсем другая история. Спасибо ;)
2Nik-On thnx really
|
|
| | Selected response from: Nik-On/Off Ukraine
| Note from asker to answererthnx 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| cradle terminal Стыковочная станция
Explanation: ..
| Nik-On/Off Ukraine Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 12
|
| Note from asker to answerer |
50 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| cradle terminal Соединительное гнездо док-станции
Explanation:
В англ. тексте имеются картинки и описание cradle terminal и cradle.
В русской инструкции cradle переведена как док-станция, из картинки видно,что cradle terminal это соединительное гнездо
CASIO EXILIM EX-Z750, инструкция, Lithium Ion батарея NP-40, док-станция (крэдл), сетевой адаптер, кабель USB, видеокабель, ремешок, програмное обеспечение.
http://www.top-20.ru/goodsinfo.html?fid=&uptr=74&uid=15255
The only connector on the camera itself is the cradle terminal, beside the tripod mount on the base of the camera.
The supplied cradle performs four functions. Firstly it acts as a charging station for the battery, drop the camera into the dock and the battery begins charging. Secondly it can be used to turn the camera into a 'Photo Stand' which runs a slide show of images on the LCD monitor. Thirdly it provides USB connectivity to a computer or direct-printer. Finally it adds audio/video output (for viewing images/movies on a television).
http://www.dpreview.com/reviews/casioz750/page2.asp
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| |