KudoZ home » English to Russian » Physics

energy-equivalent frequency-weighted vibratio total value

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:52 Aug 4, 2006
English to Russian translations [PRO]
Science - Physics
English term or phrase: energy-equivalent frequency-weighted vibratio total value
A (8)Daily vibration exposure
8-h energy-equivalent frequency-weighted vibration total value
Limit Value (2.5 ms)
a=Vibration total value (sum of 3 axial vectors)
T = Total duration of the exposure to the vibration
T0= Reference duration of 8h

Помогите перевести 8-h energy-equivalent frequency-weighted vibration

Заранее спасибо
Gotcha
Advertisement


Summary of answers provided
3энергетический эквивалент взвешенной по частоте суммарной дозы выибрации
Nik-On/Off
1 +1суммарное воздействие вибрации, взвешенное по энергии и эквивалентной частотеxxxPristav


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
энергетический эквивалент взвешенной по частоте суммарной дозы выибрации


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-04 12:59:05 GMT)
--------------------------------------------------

дозы выбрации за 8 часов или, может, 8-ми часовой дозы...

Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 16:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
суммарное воздействие вибрации, взвешенное по энергии и эквивалентной частоте


Explanation:
=

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2006-08-04 10:58:19 GMT)
--------------------------------------------------

8-h = в течение 8 часов

--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2006-08-04 11:00:37 GMT)
--------------------------------------------------

Слишком длинная фраза, не уместилась в окне, уточняю:
суммарное значение воздействия вибрации, взвешенное по энергии и эквивалентной частоте
в течение 8 часов

--------------------------------------------------
Note added at 36 мин (2006-08-04 11:29:46 GMT)
--------------------------------------------------

После прохождения изделием испытаний на стойкость к вибрационным нагрузкам оно должно удовлетворять требованиям технических условий.
Это один из обычных видов испытаний на производстве.
Если речь идет о лабораторных исследованиях некоего объекта, то определяются, например, такие характеристики, как отсутствие нарушений внешнего вида, трещин, крепления внутренних узлов и т. п.

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2006-08-04 15:05:03 GMT)
--------------------------------------------------

А здесь введен некий интегральный параметр, физический смысл которого мне не очень понятен. Получается что-то типа "средней температуры больных по больнице".
Обычно задаются таблицы с указанием частоты, интенсивности/энергии, ускорения. И испытательный стенд отрабатывает все заданные сочетания. Так и резонансы выясляются. А если все просуммировать, пронормировать и так далее... Не понимаю.

xxxPristav
Local time: 17:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Похоже, что именно так. А к чему всё это? Видимо есть какие-то более высокие неведомые нам соображения./ А кстати - маркетинговый ход :)
21 hrs
  -> Спасибо, уважаемый Сергей! Я уж её и так, и сяк ворочал - "0". Потом решил, что вдруг это для авто - голову покупателям дурить... :) +Ох, дурят нашего брата наукообразием...
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Dmitry Venyavkin, xxxPristav, Nik-On/Off


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 4, 2006 - Changes made by Nik-On/Off:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search