Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: glass transitions

Russian translation: стеклование



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:glass transitions
Russian translation:стеклование
Entered by:Nitrogen
Options:
- Contribute to this entry

1:53pm Aug 3, 2007Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Science - Physics
English term or phrase: glass transitions
The term "amorphous" refers to solid compounds having no substantial crystal lattice structure. Amorphous compounds typically yield DSC plots with broad endothermic transitions, defined as **glass transitions**. Crystalline compounds, by comparison, typically exhibit sharp exothermic peaks.

СПАСИБО!
Nitrogen
Ukraine
стеклование
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-08-03 13:57:34 GMT)
--------------------------------------------------

glass transition temperature | g-sort
Макаров температура стеклования (полимеров)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=1717467_2_1
Selected response from:

Yuri Smirnov
Belarus
Note from asker to answerer
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7стеклование
Yuri Smirnov


  


Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
стеклование

Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-08-03 13:57:34 GMT)
--------------------------------------------------

glass transition temperature | g-sort
Макаров температура стеклования (полимеров)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=1717467_2_1

Yuri Smirnov
Belarus
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Всем большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Pristav: Но только не исходя из ссылки на МТ :) ENG>RUS физический и политехн. типографские словари. Плюс еще что-то со времен физфака помнится :(
8 mins
  -> Дык что первое под руку попало, то и схватил. Мерси за науку.

agree Vadim Poguliaev: переход стеклования
12 mins
  -> Спасибо

agree Victor Sidelnikov: А если поточнее - я бы предложил переход в стекловидное состояние
47 mins
  -> Спасибо. Вам виднее.

agree Vitaliy Shkonda: Стеклование - это точно и коротео
1 hr
  -> Спасибо

agree mikhailo
2 hrs
  -> Спасибо

agree Nik-On/Off
1 day4 hrs
  -> Спасібо

agree tutta_karlson
1 day4 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list