KudoZ home » English to Russian » Physics

sharing a complementary quantum state

Russian translation: ... противоположное квантовое состояние

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:29 Sep 11, 2007
English to Russian translations [PRO]
Science - Physics
English term or phrase: sharing a complementary quantum state
he and his colleagues first entangled the laser and atoms into sharing a complementary quantum state by shining a strong laser beam onto a cloud of cesium atoms.

какое это квантовое состояние? может промежуточное? речь о телепортировании информации.
AivarasZ
Lithuania
Local time: 05:56
Russian translation:... противоположное квантовое состояние
Explanation:
У спина атома цезия и у поляризации фотона есть всего 2 квантовых состояния (например, правое и левое). Буквальный перевод - комплементарное - мне как-то режет глаз, так не говорят. Фаза и амплитуда - это характеристики волны, но не квантового состояния.
Кстати, интерпретация этого опыта как переноса квант. состояния активных лазерных атомов атомам цезия очень сомнительна, имхо. Дело в том, что линейная поляризация лазерного излучения навязывается резонатором (угол Брюстера), а круговую (которая здесь очевидно используется) затем получают с помощью четвертьволновой фазовой пластинки.
А вообще фраза "лазер и атомы совместно разделили квантовое состояние" вызывает очень много вопросов. Лазер - это прибор и говорить о его квантовом состоянии можно только в рамках философии, но никак не физики. Взимодействует лазерное (то бишь когерентное) излучение (фотоны) и атомы цезия, они и могут "обмениваться" квантовыми состояниями или "разделять" их. Здесь бы лучше написать "коллективное" квантовое состояние. Но это к переводу уже не относится
Selected response from:

Enote
Local time: 05:56
Grading comment
spasibo za poyasneniya.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1одинаковый по амплитуде, но в противофазе
Igor Boyko
3 +1... противоположное квантовое состояниеEnote
3разделили комплементарное квантовое состояние
Intrada


Discussion entries: 4





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
одинаковый по амплитуде, но в противофазе


Explanation:
Юджин Полцик (Eugene Polzik) с коллегами из института Нильса Бора в Копенгагене (Niels Bohr Institute) задействовали сильный лазер, облучая газообразный при комнатной температуре цезий. Оказалось, что спины всех атомов однонаправлены, если не считать флуктуаций вокруг заданного им квантового состояния. Энергию лазерного излучения принял коллективный спин облака атомарного цезия. Это означает, что квантовое состояние лазерной среды через когерентное излучение передалось газу, причем с той же амплитудой, но в противофазе. Целью эксперимента было продемонстрировать телепортацию, т.е. передачу квантового состояния через вторичное излучение в атомарное облако.

http://www.sciam.ru/news/archive/2006/10/09/1302.html

--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2007-09-11 20:57:13 GMT)
--------------------------------------------------

Перевод "complementary":

По второму проводнику должен передаваться сигнал равной амплитуды, но противоположной полярности (диаметрально
противоположный, или ***комплементарный*** сигнал).

http://www.williamspublishing.com/PDF/5-8459-0824-8/part.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 32 мин (2007-09-11 21:02:25 GMT)
--------------------------------------------------

Вариант перевода "... добиться комплементарного состояния лазерного луча и атомов цезия".

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nik-On/Off
16 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
разделили комплементарное квантовое состояние


Explanation:
если близко к тексту, то
... первыми добились того, что лазер и атомы разделили комплементарное квантовое состояние...
или
первыми заставили лазер и атомы разделить комплементарное квантовое состояние

Intrada
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
... противоположное квантовое состояние


Explanation:
У спина атома цезия и у поляризации фотона есть всего 2 квантовых состояния (например, правое и левое). Буквальный перевод - комплементарное - мне как-то режет глаз, так не говорят. Фаза и амплитуда - это характеристики волны, но не квантового состояния.
Кстати, интерпретация этого опыта как переноса квант. состояния активных лазерных атомов атомам цезия очень сомнительна, имхо. Дело в том, что линейная поляризация лазерного излучения навязывается резонатором (угол Брюстера), а круговую (которая здесь очевидно используется) затем получают с помощью четвертьволновой фазовой пластинки.
А вообще фраза "лазер и атомы совместно разделили квантовое состояние" вызывает очень много вопросов. Лазер - это прибор и говорить о его квантовом состоянии можно только в рамках философии, но никак не физики. Взимодействует лазерное (то бишь когерентное) излучение (фотоны) и атомы цезия, они и могут "обмениваться" квантовыми состояниями или "разделять" их. Здесь бы лучше написать "коллективное" квантовое состояние. Но это к переводу уже не относится

Enote
Local time: 05:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 106
Grading comment
spasibo za poyasneniya.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nik-On/Off: Противоположное? Может "сопряженное" или что-то в этом роде?
1 hr
  -> Спасибо. Сопряженное - это спец термин, ещё и многозначный. ИМХО, только запутает
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search