KudoZ home » English to Russian » Physics

scattering of psevdophotons on periodical electron density

Russian translation: рассеяние псевдофотонов на периодической электронной структуре

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scattering of psevdophotons on periodical electron density
Russian translation:рассеяние псевдофотонов на периодической электронной структуре
Entered by: marfus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:32 Aug 14, 2002
English to Russian translations [PRO]
Science - Physics / physics
English term or phrase: scattering of psevdophotons on periodical electron density
всю фразу, если можно, начиная cо scattering. особенно интересует, что есть "scattering on periodical electron density". это рассеяние на периодическом распределении электронной плотности в кристалле? надеюсь я правильно понял это, но как это грамотно сказать?

In case of crystals, X-ray radiation arises at scattering of psevdophotons on periodical electron density, ...
Alex Volovodenko
Russian Federation
Local time: 13:59
рассеяние псевдофотонов на периодической электронной структуре
Explanation:
В контексте кристалла недопонимания с "электронной структурой" молекул возникнуть не должно

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-14 11:41:00 (GMT)
--------------------------------------------------

http://wgc.chem.spbu.ru/personal/valera/grants/rfbr99/
Selected response from:

Alex Pchelintsev
Local time: 11:59
Grading comment
Спасибо! Интересовала именно связка, потому что "рассеяние на плотности" показалось странным, a bit. Давненько я научного не читал ничего ;).
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3рассеяние псевдофотонов на периодической электронной структуре
Alex Pchelintsev
5рассеяние псевдофотонов на периодической плотности электронов
Natalie
4рассеяние псевдофотонов на структуре с периодической концентрацией электроновxxxVera Fluhr
1Nathalie, я очень извиняюсь, хотела сделать замечание neutral, а нечаянно нажала на disagreexxxVera Fluhr


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
рассеяние псевдофотонов на периодической электронной структуре


Explanation:
В контексте кристалла недопонимания с "электронной структурой" молекул возникнуть не должно

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-14 11:41:00 (GMT)
--------------------------------------------------

http://wgc.chem.spbu.ru/personal/valera/grants/rfbr99/

Alex Pchelintsev
Local time: 11:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Спасибо! Интересовала именно связка, потому что "рассеяние на плотности" показалось странным, a bit. Давненько я научного не читал ничего ;).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nik-On/Off: можно, наверное, еще так сказать: рассеяние на электронном пучке периодической структуры
10 mins
  -> В кристалле вроде как нет электронных пучков...

neutral  Natalie: Nikon'у: ой нет, тут уж Вы совсем неправы! Что же это такое - "электронном пучке периодической структуры"???
14 mins

agree  Marina Hayes
1 hr

agree  mk_lab
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
рассеяние псевдофотонов на структуре с периодической концентрацией электронов


Explanation:
electron density - это все-таки концентрация электронов, а не структура.
Мне кажется, что фраза оборвана слишком рано (вообще надо бы ввести правило не посылать контексты короче целой фразы хотя бы!).
Здесь, по-видимому, "periodical electron density" - это прилагательное, а дальше там еще есть существительное каке-нибудь типа "структура" или решетка. Тогда было бы складно, по крайнгей мере. А так - не пойми чего

xxxVera Fluhr
Local time: 10:59
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
рассеяние псевдофотонов на периодической плотности электронов


Explanation:
Поспешили Вы немножко. Все же не на структуре рассеяние, а на периодической плотности электронов, т.е. буквально как в оригинале.

Кстати, если нужно почитать больше о псевдофотонах:
http://www.tech-db.ru/istc/db/projects.nsf/webr/A-655



Natalie
Poland
Local time: 10:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alex Pchelintsev: "электронная структура" - это по сути и есть распределение плотности электронов. Термин употребляется сплошь и рядом.
4 mins
  -> Разумеется, употребляется, я и не спорю, однако электронная плотность и электронная структура - понятия не идентичные
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Nathalie, я очень извиняюсь, хотела сделать замечание neutral, а нечаянно нажала на disagree


Explanation:
.

xxxVera Fluhr
Local time: 10:59
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search