KudoZ home » English to Russian » Physics

recycled electron beam

Russian translation: рециркулирующий электронный пучок (луч)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:recycled electron beam
Russian translation:рециркулирующий электронный пучок (луч)
Entered by: Sofia Subbotina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:20 Aug 14, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Physics / physics
English term or phrase: recycled electron beam
Что это по-русски? :)
Можно с объяснением... :)
Гугл дает ссылки на ЦЕРН и Брукхевен, а вот русский эквивалент что-то не соображу...
неплохая ссылка (на англ.) тут:
http://www.cerncourier.com/main/article/42/5/14
Alex Volovodenko
Russian Federation
Local time: 12:10
рециркулирующий электронный пучок (луч)
Explanation:
*
Selected response from:

Sofia Subbotina
Russian Federation
Local time: 10:10
Grading comment
И все-таки, хоть и не самый удачный, вроде бы, вариант, но по смыслу наиболее близкий. Как показали "раскопки" по другим текстам, подразумевается именно повторное использование пучка за счет двух обстоятельств - пучок используется внутри камеры (т.е. не выводится за пределы своей траектории) и его энергия достаточно высока, чтобы проходить через мишень несколько раз.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5регенерированный электронный лучSiarhei Halaunia
4-
Natalie
3 +1пучек вторичных электронов
mk_lab
2 +1рециркулирующий электронный пучок (луч)
Sofia Subbotina


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
рециркулирующий электронный пучок (луч)


Explanation:
*

Sofia Subbotina
Russian Federation
Local time: 10:10
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2
Grading comment
И все-таки, хоть и не самый удачный, вроде бы, вариант, но по смыслу наиболее близкий. Как показали "раскопки" по другим текстам, подразумевается именно повторное использование пучка за счет двух обстоятельств - пучок используется внутри камеры (т.е. не выводится за пределы своей траектории) и его энергия достаточно высока, чтобы проходить через мишень несколько раз.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nik-On/Off
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
пучек вторичных электронов


Explanation:
Похоже это просто неудачный перевод термина вторичный = secondary (а не recycled)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-14 13:47:00 (GMT)
--------------------------------------------------

В приведенной Asker-ом ссылке на Церн речь идет о \"восстановлении\" саморассеивающегося электронного пучка путем введения в него позитронов. Что-то совсем не похоже на контекст предыдущих вопросов, если только это не другая статья.

mk_lab
Ukraine
Local time: 10:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 316

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AMik99: пучок !
7 mins

neutral  Alex Pchelintsev: судя по описанию, они не вторичные, а несколько раз ускоренные на одном и том же ВдГ промежутке...
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
регенерированный электронный луч


Explanation:
Необходим контекст

Siarhei Halaunia
Belarus
Local time: 10:10
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
-


Explanation:
Как видно, с контекстом в стране напряженка...

Словом, так. Разумеется, не рециркулирующий пучок (рециркулировать может вода в системе охлаждения), не регенерированный (???) пучок, и не пучок вторичных электронов (вторичные электроны выбиваются первичным электронным лучом из облучаемого вещества).

Если речь об ускорителях (а точнее, о циклотроне), то, независимо от конструкции такой пучок всегда называется ускоренным пучком частиц (в данном случае электронов). Отличительной чертой циклотрона является то, что частицы разгоняются по кругу, а не линейно. А посему, если вопрос все еще актуален, то предлагаю выйти из положения просто с помощью "ускоренного пучка электронов", что в любом случае будет правильно на 100%.

Natalie
Poland
Local time: 09:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search