a quantum of length (about 10-35 meter) and a quantum of time (about 10-43 sec),

Russian translation: квант длины (около 10-35 м) и квант времени (около 10-43 с)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a quantum of length (about 10-35 meter) and a quantum of time (about 10-43 sec),
Russian translation:квант длины (около 10-35 м) и квант времени (около 10-43 с)

18:21 Oct 27, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-30 20:02:41 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Science - Physics / quantum phisics
English term or phrase: a quantum of length (about 10-35 meter) and a quantum of time (about 10-43 sec),
Also, by combining Planck's constant, the constant of gravity, and the speed of light, it is possible to create a quantum of length (about 10-35 meter) and a quantum of time (about 10-43 sec), called, respectively, Planck's length and Planck's time
Katya_Mc
Ukraine
Local time: 09:55
квант длины (около 10-35 м) и квант времени (около 10-43 с)
Explanation:
квант длины (около 10-35 м) и квант времени (около 10-43 с)
Selected response from:

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 09:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4квант длины (около 10-35 м) и квант времени (около 10-43 с)
Igor Savenkov


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
квант длины (около 10-35 м) и квант времени (около 10-43 с)


Explanation:
квант длины (около 10-35 м) и квант времени (около 10-43 с)

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 09:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 108
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  andress: в степени -35 и -43 само собой
42 mins
  -> Спасибо

agree  Nik-On/Off
47 mins
  -> Спасибо

agree  Mikhail Kropotov: Стоило бы поставить шапку (^) перед показателем степени
3 hrs
  -> Спасибо

agree  Roman
1490 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search