Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:45 Dec 25, 2010
English to Russian translations [PRO] Physics
English term or phrase:reflecting the high-end spectrum hues
Доброго времени суток.
May we know what these people look like?
They are of the extremely fair complexion of your Nordic races, of great height, with lean bodies (they stand twice the average height of contemporary human beings) and a keen instinct. Their sensory apparati are far more acute than yours and their eyes are huge by your standards, **reflecting the high-end spectrum hues** of blue-violet and magenta.
Explanation: Their sensory apparati are far more acute than yours and their eyes are huge by your standards, **reflecting the high-end spectrum hues** of blue-violet and magenta.
Их органы чувств гораздо тоньше ваших [человеческих], а их глаза огромны по вашим стандартам и способны воспринимать оттенки сине-фиолетового и пурпурного цветов в верхней части спектра.
Полагаю, что под "reflecting" зашифрована способность восприятия - так получается по контексту, поскольку в первой части предложения говорится о тонкости чувств. И в словаре Лингво 12 в качестве одно из значений "reflect" идет "передавать нервный импульс двигательному нерву (как ответная реакция на раздражение чувствительного нерва)"
-------------------------------------------------- Note added at 9 час (2010-12-26 08:20:14 GMT) --------------------------------------------------
Подправленный вариант:
Их органы чувств гораздо тоньше ваших [человеческих], а их глаза огромны по вашим стандартам и способны воспринимать оттенки сине-фиолетового и пурпурного цветов за пределами верхней границы спектра, видимого человеческому глазу.
Мне тоже сдается, что автор все это писал(а), поглядывая в потолок и посасывая палец. Не стоит эта писанина подобного обсуждения. А пресловутые орбы не тот ли автор придумал(а)?
если узнает какие мы ей тут глубокие познания в физике приписываем.
Ладно ещё глаза всё-таки в видимом диапазоне или близко к нему отражают. А то я как-то видел подобное, только они уже излучали причём в гамма диапазоне. Типа локатра или радара. Я там не сдержался, заметил что несчастное существо на предметы натыкаться будет, они-ж по большей части прозрачными окажутся.
Полагаю, что автор хотел сказать, что видимый спектр света "инопланетян" шире человеческого: выходит за верхнюю границу, то есть инопланетяне видят в ультрафиолете. Это как раз согласуется с первой частью предложения, в которой говорится о большей чувствительности их глаз.
вчитался в текст: high-end spectrum hues of blue-violet and magenta
Ну синий-фиолетовый, все понятно, действительно коротковолновая/высокоэнергетичная часть видимого спектра. Но пурпурный (magenta) - нет такого чистого цвета, это смесь синего и красного и собственно его выделение как пурпурного связано с особенностями человеческого зрения (он у нас дополнительный к зеленому). Вроде как инопланетяне, а видят как люди, несмотря на превосходящие нас глаза.
но мы же с Вами тоже видим фиолетовый цвет без всякой супер-пупер-чувствительности - чем когда эта супер-раса отличается?
А вообще-то переводимая книжка называется The Starseed Dialogues: "Soul Searching the Universe" by Patricia Cori. Подозреваю, что читающей аудитории нужно побольше наукообразия и поменьше здравого смысла.
В целом: Речь идет о неких "инопланетянах", и бог их знает, какая у них там физика :). В частности: размер глаз еще ничего не говорит о размере "приемника" - "колбочек" (или что у них там?). Кто мешает напихать больше колбочек, причем меньшего размера - от этого у них и получатся такие супер-пупер-чувствительные глаза :)
Мне кажется, ситуация полностью обратная: огромные глаза НЕ будут воспринимать коротковолновую часть спектра, а наоборот, могут видеть ИК лучи - чем больше размер приемника, тем больше размер принимаемой волны. (Насекомые, как известно, видят УФ лучи, но не видят красную часть спектра.) Тем более, что фиолетовый цвет и люди воспринимают, и непонятно, чем тогда эти гуманоиды отличаются.
Я прошу прощения у уважаемых коллег, но неужели у спектра есть верхняя и нижняя части? Всегда это называлось коротко- и длинноволновыми или высоко- и низкоэнергетичными частями (краями), разве нет?
Automatic update in 00:
Answers
30 mins confidence:
тона верхней части спектра
Explanation: .
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2010-12-25 23:17:01 GMT) --------------------------------------------------
"отражая" их т.е.
Kiwiland Bear New Zealand Local time: 10:54 Specializes in field Native speaker of: Russian
Explanation: Their sensory apparati are far more acute than yours and their eyes are huge by your standards, **reflecting the high-end spectrum hues** of blue-violet and magenta.
Их органы чувств гораздо тоньше ваших [человеческих], а их глаза огромны по вашим стандартам и способны воспринимать оттенки сине-фиолетового и пурпурного цветов в верхней части спектра.
Полагаю, что под "reflecting" зашифрована способность восприятия - так получается по контексту, поскольку в первой части предложения говорится о тонкости чувств. И в словаре Лингво 12 в качестве одно из значений "reflect" идет "передавать нервный импульс двигательному нерву (как ответная реакция на раздражение чувствительного нерва)"
-------------------------------------------------- Note added at 9 час (2010-12-26 08:20:14 GMT) --------------------------------------------------
Подправленный вариант:
Их органы чувств гораздо тоньше ваших [человеческих], а их глаза огромны по вашим стандартам и способны воспринимать оттенки сине-фиолетового и пурпурного цветов за пределами верхней границы спектра, видимого человеческому глазу.
Igor Savenkov Russian Federation Local time: 02:54 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 88 1 corroborated select project in this pair and field