Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: holonomic movement

Russian translation: голономное движение







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:holonomic movement
Russian translation:голономное движение
Entered by:Kirill Semenov
Options:
- Contribute to this entry

12:01pm Nov 25, 2003Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Science - Physics / physics
English term or phrase: holonomic movement
Одна из концепций Дэвида Бома. "Голономный" понятно, но не нашел я примеров сочетаний "голономное движение" или "развитие".
Kirill Semenov
Ukraine
Clarification request(s) and response
Mykhailo Kolaichuk: 12:10pm Nov 25, 2003: а может это движение голономных систем? в каком контексте употребляется это словосочетание? -
Kirill Semenov (asker): 12:13pm Nov 25, 2003: Jarema: - Хм, "holo-" как "холо-"? Как-то против обычного правила записи этой приставки. Думаю, тут судорожно пытались сохранить "holomovement", но решили, что "голодвижение" будет с "голым" перекликаться, потому и поменяли. Но по смыслу это именно оно, конечно.
Kirill Semenov (asker): 12:15pm Nov 25, 2003: Михаил, Юра: - Нет, увы, не о движении систем. У Яремы в ссылке суть описана как раз.
Jarema: 12:23pm Nov 25, 2003: Приведенные мной источники достаточно серьезны. Лично для меня Компьютерра очень часто является языковым и -
Jarema: 12:23pm Nov 25, 2003: и стилистическим эталоном. Да и лажу они пропускают очень редко. -
Jarema: 12:24pm Nov 25, 2003: И вторая ссылка вполне серьезна. А их ведь гораздо больше. Да пребудет с нами точка бифуркации. ;-) -
Jarema: 12:24pm Nov 25, 2003: И вторая ссылка вполне серьезна. А их ведь гораздо больше. Да пребудет с нами точка бифуркации. ;-) -

Холономный - холодвижение
Explanation:
Я все-же за холономный,а не за голономный.
Во всяком случае "холономный подход" встречается.

Вехи холономной парадигмы

Может статься, что наши потомки важнейшим достижением XX века, открывшим человечеству новый взгляд на мир, будут считать вовсе не квантовую механику или теорию относительности, а нечто совершенно иное - голографию. Пионером же «третьей научной революции» окажется не слишком известный вне физического мира Дэвид Бом (рис. 1), соратник Оппенгеймера и Эйнштейна, воспользовавшийся идеями голографии для интерпретации окружающей действительности и заложивший основы так называемой холономной парадигмы.

http://www.computerra.ru/offline/2002/440/17528/print.html

Принцип холономности ввел Д.Бом, соратник Эйнштейна. Он описывал природу реальности и сознания как неразрывное целое, вовлеченное в бесконечный процесс изменения - холодвижение (holomovement)_ . ( В настоящее время холономный подход выделяет интерференцию вибрационных паттернов, а не механическое взаимодействие, и информацию, а не субстанцию. Холономный подход затрагивает такие фундаментальные проблемы как упорядочивающие и организующие принципы реальности и центральной нервной системы, распределение информации в космосе и мозге, природа памяти, механизмы восприятия, взаимоотношение частей и целого и т.д.).





--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2003-11-25 12:15:49 GMT)
--------------------------------------------------

Феномен стохастичности тесно связан с тотальностью и спонтанностью изменений (колебаний). Подвижность и изменчивость принадлежат к важнейшим свойствам универсума. С точки зрения Д.Бома, в основе ре-альности лежит \"холодвижение\", которое порождает материальные пред-меты [6]. Изменения выступают в качестве основы существования самих объектов.

http://www.ssea.runnet.ru/Win/Journal/j2000_2r/phil/BorshovA...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2003-11-25 12:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

Зато в этой статье есть еще и мой любимый термин:
точка бифуркации. :-))
В этот переломный момент (точка бифуркации) принципиально невозможно предсказать, в каком из возможных направлений пойдет дальнейшее развитие системы.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Note from asker to answerer
Точки бифуркации -- круто и правильно. :) Но есть принципы записи греч. приставок, есть и слово "голономный". Мы же "холографический" не пишем. В общем, думаю, я просто "голономное движение" напишу, да не буду голову ломать.

Всем большущее спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Холономный - холодвижение
Jarema
3 +1может так?
Yuri Smirnov
4геометрическое движение (развитие)
Sveta Elfic


  


Answers

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
геометрическое движение (развитие)

Explanation:
Гугл дает ссылки, но Ооочень мало...
Кстати, это один из вариантов перевода в словаре Lingvo 8.0

Sveta Elfic
Ukraine
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
может так?

Explanation:
и нестационарные, голономные и неголономные ... и
стационарные движения голономных систем ...
ttrnv.narod.ru/old/1sem/prog_kurs_3.htm

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2003-11-25 12:14:00 GMT)
--------------------------------------------------

Вот и Михайло Колайчук о том же. А он зря говорить не станет. Это не я.

Yuri Smirnov
Belarus
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Sergei Tumanov: за меня проверочное слово голограмма
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Холономный - холодвижение

Explanation:
Я все-же за холономный,а не за голономный.
Во всяком случае "холономный подход" встречается.

Вехи холономной парадигмы

Может статься, что наши потомки важнейшим достижением XX века, открывшим человечеству новый взгляд на мир, будут считать вовсе не квантовую механику или теорию относительности, а нечто совершенно иное - голографию. Пионером же «третьей научной революции» окажется не слишком известный вне физического мира Дэвид Бом (рис. 1), соратник Оппенгеймера и Эйнштейна, воспользовавшийся идеями голографии для интерпретации окружающей действительности и заложивший основы так называемой холономной парадигмы.

http://www.computerra.ru/offline/2002/440/17528/print.html

Принцип холономности ввел Д.Бом, соратник Эйнштейна. Он описывал природу реальности и сознания как неразрывное целое, вовлеченное в бесконечный процесс изменения - холодвижение (holomovement)_ . ( В настоящее время холономный подход выделяет интерференцию вибрационных паттернов, а не механическое взаимодействие, и информацию, а не субстанцию. Холономный подход затрагивает такие фундаментальные проблемы как упорядочивающие и организующие принципы реальности и центральной нервной системы, распределение информации в космосе и мозге, природа памяти, механизмы восприятия, взаимоотношение частей и целого и т.д.).





--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2003-11-25 12:15:49 GMT)
--------------------------------------------------

Феномен стохастичности тесно связан с тотальностью и спонтанностью изменений (колебаний). Подвижность и изменчивость принадлежат к важнейшим свойствам универсума. С точки зрения Д.Бома, в основе ре-альности лежит \"холодвижение\", которое порождает материальные пред-меты [6]. Изменения выступают в качестве основы существования самих объектов.

http://www.ssea.runnet.ru/Win/Journal/j2000_2r/phil/BorshovA...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2003-11-25 12:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

Зато в этой статье есть еще и мой любимый термин:
точка бифуркации. :-))
В этот переломный момент (точка бифуркации) принципиально невозможно предсказать, в каком из возможных направлений пойдет дальнейшее развитие системы.


    Reference: http://www.computerra.ru/offline/2002/440/17528/print.html
    Reference: http://politicon.iatp.org.ua/Library/donchsps/dis11.htm
Jarema
Ukraine
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Точки бифуркации -- круто и правильно. :) Но есть принципы записи греч. приставок, есть и слово "голономный". Мы же "холографический" не пишем. В общем, думаю, я просто "голономное движение" напишу, да не буду голову ломать.

Всем большущее спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Dmitriy Kovalev: Просто, видимо, "голодвижение" звучит не совсем прилично (но некоторые употребляют) :)
5 mins
  -> Может и так. Но источники достаточно серьезные. А меня зато "точка бифуркации" умиляет. :-))
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list