English: intended/unintended radiationRussian translation: преднамеренное/непреднамеренное облучение KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | intended/unintended radiation | | Russian translation: | преднамеренное/непреднамеренное облучение | | Entered by: | Yuliya Panas |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Science - Physics / Radiation | | English term or phrase: intended/unintended radiation | | in medical devices |
| | Clarification request(s) and responseNatalie: 10:54pm Mar 15, 2004: You have 50 open questions, please grade at least part of them.
Thank you -
|
|
| | преднамеренное/непреднамеренное облучение | Explanation: Термин "планируемое облучение" вроде как уже зарезервирован для персонала атомных станций и подразумевает он несколько иное, чем то, что имеется в виду в Вашем контексте. У Вас - это, по всей видимости, облучение, назначенное как лечение, в случае же персонала - это облучение, которому персонал может подвергнуться при определенных обстоятельствах (например, при ликвидации аварии).
Со "случайным" я согласен: случайное=непреднамеренное.
|
| Selected response from: Nik-On/Off Ukraine
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
14 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| планируемое/случайное облучение
Explanation: Лекарства: Мазь Диэтона(Unguentum Diaethoni) - Токсикология
.. мазь наносят тонким слоем на кожу участка *планируемого облучения* за 30- 40 мин до сеанса облучения и повторно через 1-2 ч после него.
http://www.medinform.biz/med_mean1.php?id=991630&PHPSESSID=b... ..
KURORTMAG.RU - МКБ-10
Y63.3 *Случайное облучение* больного при выполнении медицинской процедуры
http://www.kurortmag.ru/inform/mkb10/Y63
| |
20 mins confidence:   |
| прямое/непрямое облучение
Explanation: With brachytherapy, we have the confidence that the intended radiation is being delivered to the prostate target
Патогенетически обоснованным считали проведение дискретного плазмафереза или непрямое электрохимическое облучение крови
| Alena Hanimar Belarus Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 8
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs confidence:   |
| преднамеренное/непреднамеренное облучение
Explanation: Термин "планируемое облучение" вроде как уже зарезервирован для персонала атомных станций и подразумевает он несколько иное, чем то, что имеется в виду в Вашем контексте. У Вас - это, по всей видимости, облучение, назначенное как лечение, в случае же персонала - это облучение, которому персонал может подвергнуться при определенных обстоятельствах (например, при ликвидации аварии).
Со "случайным" я согласен: случайное=непреднамеренное.
| Nik-On/Off Ukraine Specializes in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 22
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| |