Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: 'City of Dreaming Spires'

Russian translation: 'город дремлющих шпилей'







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:'City of Dreaming Spires'
Russian translation:'город дремлющих шпилей'
Entered by:Paulina Ivanova
Options:
- Contribute to this entry

11:26am Sep 30, 2005Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / towns/cities
English term or phrase: 'City of Dreaming Spires'
This is the 'nickname' for oxford. I don't really think an exact translation is required, more of what it could mean in relation to Oxford, U.K.
Paulina Ivanova
United Kingdom
'город дремлющих шпилей'
Explanation:
Hope this helps

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-09-30 11:32:22 GMT)
--------------------------------------------------

"..Поездка в Оксфорд, город «Дремлющих шпилей»
Поездка в Оксфорд позволит вам не только увидеть знаменитые колледжи самого известного в мире университета, но и почувствовать неповторимую атмосферу этого города. Во второй половине дня посещение дворца и парка 18 века герцогов Мальборо, родовое поместье семьи Черчилль..."
http://www.kmp.ru/upload/countrylinks/38_eng_exc.doc



--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-09-30 11:39:57 GMT)
--------------------------------------------------

ANOTHER VARIANT:
город грезящих шпилей

"..Как только не называли Оксфорд за восемь веков его существования! Фанаты архитектурных изысков ***городом грезящих шпилей***, влюбленные студенты - городом цветочных лужаек, недовольные мастеровые с рабочих окраин городом мантий. Сколько восхищенных и завистливых взглядов он приковывал, этот каменный красавец с чопорным именем Оксфорд, что в переводе означает всего лишь бычий брод. Такое прозвище он получил из-за огромного количества скот­ных и зерновых рынков, которые когда-то находились на месте будущего центра просвещения..."
http://www.turizm.ru/study/study_st7.htm

"..Оказавшись в центре Оксфорда, туристы часто обращаются к прохожим с недоуменным вопросом: «А где же университет?» Прохожие из местных разводят руками, но не в неведении, а в попытке объяснить — вот он университет, вокруг вас. Действительно, центр города — это и есть, в основном, университет, состоящий из колледжей, административных и учебных зданий, музеев и библиотек. Средневековые дома со шпилями, толстые каменные стены и узкие мощеные улочки, кажется, существуют вне времени: Оксфорд называют «a town of dreaming spires» — город грезящих шпилей. Между тем, в конце 20 в. это учебное заведение оказалось между наковальней старинных традиций и молотом современных проблем..."
http://www.aboutstudy.ru/study/01/01_28.htm
Selected response from:

2rush
Kazakhstan
Note from asker to answerer
exactly what i needed
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2'город дремлющих шпилей'2rush
4город сказочных шпилей
Natalie
3gorod drevnih shpilej
Vladimir Dubisskiy
3город мечтающих шпилейLaurentiu Chiriac


  


Answers

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
'city of dreaming spires' город мечтающих шпилей

Explanation:
кажетсЯ поэтичнее, хотЯ это субъективно...

Laurentiu Chiriac
Austria
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
'city of dreaming spires' 'город дремлющих шпилей'

Explanation:
Hope this helps

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-09-30 11:32:22 GMT)
--------------------------------------------------

"..Поездка в Оксфорд, город «Дремлющих шпилей»
Поездка в Оксфорд позволит вам не только увидеть знаменитые колледжи самого известного в мире университета, но и почувствовать неповторимую атмосферу этого города. Во второй половине дня посещение дворца и парка 18 века герцогов Мальборо, родовое поместье семьи Черчилль..."
http://www.kmp.ru/upload/countrylinks/38_eng_exc.doc



--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-09-30 11:39:57 GMT)
--------------------------------------------------

ANOTHER VARIANT:
город грезящих шпилей

"..Как только не называли Оксфорд за восемь веков его существования! Фанаты архитектурных изысков ***городом грезящих шпилей***, влюбленные студенты - городом цветочных лужаек, недовольные мастеровые с рабочих окраин городом мантий. Сколько восхищенных и завистливых взглядов он приковывал, этот каменный красавец с чопорным именем Оксфорд, что в переводе означает всего лишь бычий брод. Такое прозвище он получил из-за огромного количества скот­ных и зерновых рынков, которые когда-то находились на месте будущего центра просвещения..."
http://www.turizm.ru/study/study_st7.htm

"..Оказавшись в центре Оксфорда, туристы часто обращаются к прохожим с недоуменным вопросом: «А где же университет?» Прохожие из местных разводят руками, но не в неведении, а в попытке объяснить — вот он университет, вокруг вас. Действительно, центр города — это и есть, в основном, университет, состоящий из колледжей, административных и учебных зданий, музеев и библиотек. Средневековые дома со шпилями, толстые каменные стены и узкие мощеные улочки, кажется, существуют вне времени: Оксфорд называют «a town of dreaming spires» — город грезящих шпилей. Между тем, в конце 20 в. это учебное заведение оказалось между наковальней старинных традиций и молотом современных проблем..."
http://www.aboutstudy.ru/study/01/01_28.htm


2rush
Kazakhstan
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
exactly what i needed

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Vladimir Dubisskiy: samoe udachnoe iz predlozhennih.
8 hrs
  -> Спасибо

agree Rusinterp
12 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
'city of dreaming spires' город сказочных шпилей

Explanation:
А я бы так написала. Дело в том, что шпили сами по себе не грезят, не мечтают и не дремлют, так что распространенные в интернете версии звучат несколько странно. Предлагаю написать "город сказочных шпилей" - тоже поэтично и вобщем-то сродни английскому dream - dreamful - dreaming etc.


Natalie
Poland
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 172
Login to enter a peer comment (or grade)


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
'city of dreaming spires' gorod drevnih shpilej

Explanation:
po suti ved' tak. Very old city (and spires).

Vladimir Dubisskiy
Canada
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list