KudoZ home » English to Russian » Poetry & Literature

preconditional love

Russian translation: изначальная любовь, любовь-предтеча

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:preconditional love
Russian translation:изначальная любовь, любовь-предтеча
Entered by: Valery Kaminski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:46 Feb 9, 2007
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: preconditional love
"I would cah this kind of love "preconditional" - о любви, которая изначально (от рождения) присуща человеку.
Serge Vazhnenko
Ukraine
Local time: 18:31
изначальная
Explanation:
Сергей! Вы сами это написали.

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2007-02-09 19:04:06 GMT)
--------------------------------------------------

"Изначальная любовь, есть у всех и она не имеет отношения ни к полу, ни к нации, вообще ни к чему, это Лучик Света в Океане Вечности.."

"Истинная любовь - это любовь Бога, проявляющаяся раздельно в любви к трем объектам (любовь детей, супружеская любовь или любовь родителей). Когда эта основная любовь к трем объектам расширена, она проявляется как любовь , выраженная в общении с другими. Согласно Ясперсу, общение между экзистенциями - это отношения напряженности и борьбы в любви. Этот тезис находится в противоречии со взглядами философии Объединения, согласно которым сущностью любви является радость. Поэтому изначальная любовь не является тем, что может быть описано как напряженность и борьба."

http://64.233.183.104/search?q=cache:vbV9b248SLEJ:truesite.r...
Selected response from:

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 18:31
Grading comment
Благодарю Вас, Валерий, а также и Вас, Салават!

Спасибо всем, кто нашел время и проявил смелость прикоснуться к этой... не подберу нужного слова... теме. Огромное спасибо Вам всем. Как хорошо, что вы есть! P.S.: Если интересно, посмотрите мои итоговые Notes к этому вопросу.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3безусловная, без оглядки, бескорыстнаяsalavat
4изначальная
Valery Kaminski
3см. ниже
Elena Gheorghita
3инстинктивная (обусловленная самой природой) любовь
Olga Dyakova
3безоглядная любовьamalyshau


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
безоглядная любовь


Explanation:
см. выше

amalyshau
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см. ниже


Explanation:
Это даже не любовь, лишь способность любить, как неотъемлемая часть человеческой натуры.

Elena Gheorghita
Moldova
Local time: 18:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
изначальная


Explanation:
Сергей! Вы сами это написали.

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2007-02-09 19:04:06 GMT)
--------------------------------------------------

"Изначальная любовь, есть у всех и она не имеет отношения ни к полу, ни к нации, вообще ни к чему, это Лучик Света в Океане Вечности.."

"Истинная любовь - это любовь Бога, проявляющаяся раздельно в любви к трем объектам (любовь детей, супружеская любовь или любовь родителей). Когда эта основная любовь к трем объектам расширена, она проявляется как любовь , выраженная в общении с другими. Согласно Ясперсу, общение между экзистенциями - это отношения напряженности и борьбы в любви. Этот тезис находится в противоречии со взглядами философии Объединения, согласно которым сущностью любви является радость. Поэтому изначальная любовь не является тем, что может быть описано как напряженность и борьба."

http://64.233.183.104/search?q=cache:vbV9b248SLEJ:truesite.r...

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 18:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 100
Grading comment
Благодарю Вас, Валерий, а также и Вас, Салават!

Спасибо всем, кто нашел время и проявил смелость прикоснуться к этой... не подберу нужного слова... теме. Огромное спасибо Вам всем. Как хорошо, что вы есть! P.S.: Если интересно, посмотрите мои итоговые Notes к этому вопросу.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
инстинктивная (обусловленная самой природой) любовь


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-02-09 19:37:27 GMT)
--------------------------------------------------

Мне ближе всех ответ Елены. По-моему, в данном случае речь идет о чем-то очень близком природе. А в таком случае ни "бескорыстная" ни "безоглядная" не подходят, они все же слишком "социальны" что ли. В животном мире это, скорее всего, просто инстинкт самосохранения путем продолжения рода, защиты своей "семьи", самопожертвования ради потомства. У людей, конечно, все более возвышенно, но именно Ваш, Сергей, вопрос и содержит ответ: "любви, которая изначально (от рождения) присуща человеку", т.е. это, ИМХО, должно быть что-то инстинктивное. Тогда уж лучше "безусловная любовь" по аналогии с "безусловным рефлексом" :-)

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  salavat: Вы по существу правее нас только такой любви нету, ей тоже надо всю жизнь учиться
2 hrs
  -> инстинктам, вроде бы, не учатся :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
безусловная, без оглядки, бескорыстная


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-02-09 22:36:10 GMT)
--------------------------------------------------

Тут не по теме вышел спор и я сумел уже и обидеть. Простите. Все конечно поняли смысл правильно но не все хотят принять его. И вот это уж точно инстинктивно и даже, простите, воинственно. Конечно тут не место для таких дискуссий, ну уж написано компьютером - не вырубишь топором.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-02-10 08:20:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо и тебе Сергей за добрые слова. Ты правильно выбрал и, вообще, хороший человек!

salavat
Local time: 20:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  amalyshau
2 mins
  -> премного благодарен

agree  Roman Pigal
2 hrs
  -> спасибо!

agree  vera12191: как вариант, безоговорочная
2 hrs
  -> благодарствую, сударыня!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search