KudoZ home » English to Russian » Poetry & Literature

features her sinuous shapes and gives a nurturing, cavernous aura

Russian translation: см.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:44 Jan 14, 2008
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / о Захе Хадид
English term or phrase: features her sinuous shapes and gives a nurturing, cavernous aura
Similar ideas about shape and space are explored in Hadid’s interiors: Madrid’s Puerta America Hotel features her sinuous shapes and gives a nurturing, cavernous aura. Colour and light join the quest for the visitor’s attention, as bedding and art are reflected in the compact, continuous hotel room forms. It’s like she has created the interior by carving away at a block of soft stone, moulding it purely from negative space.
Evgueni Terekhin
United States
Local time: 03:15
Russian translation:см.
Explanation:
Сложная, извилистая форма стен и потолков напоминает внутренности пещеры; у человека, который заходит в (отель), возникает чувство защищенности
Selected response from:

Sergey Savchenko
Ukraine
Local time: 11:15
Grading comment
спасибо, очень понравилось!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4примером использования ею округлых форм, которые напоминают своды пещеры и создают атмосферу .....
sarandor
4демонстрирует ее перетекающие формы, создающие чувство защищенности, погруженности в глубины пещеры
IAE
4является примером использования ею извилистых линий, создающих атмосферу защищенности, словно вы укр
Yuliya Gritsyuk
4что написано belowselma232
4напоминает её причудливые формы и окружает атмосферой заботы и внимания со всех сторонTatyana Leshkevich
3см.
Sergey Savchenko
3отличается волнообразными формами, напоминающими своды пещеры и создает атмосферу заботливого ухода
Attaboy


Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
отличается волнообразными формами, напоминающими своды пещеры и создает атмосферу заботливого ухода


Explanation:
не переставив, не получалось

Attaboy
United States
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
напоминает её причудливые формы и окружает атмосферой заботы и внимания со всех сторон


Explanation:
напоминает её причудливые формы и окружает атмосферой заботы и внимания со всех сторон

Tatyana Leshkevich
Local time: 16:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 189
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
Сложная, извилистая форма стен и потолков напоминает внутренности пещеры; у человека, который заходит в (отель), возникает чувство защищенности

Sergey Savchenko
Ukraine
Local time: 11:15
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 28
Grading comment
спасибо, очень понравилось!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
что написано below


Explanation:
и в помещениях гостиницы сохраняется отказ архитектора от прямых линий, так что чудится, что вы попали в уютную, обжитую пещеру

selma232
Local time: 11:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Attaboy: там нет про отказ и прямые линии
15 mins
  -> А это непростой случай. Не обойтись без переводческой трансформации, имхо. Или без того, что Вы назвали "переставить".
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
примером использования ею округлых форм, которые напоминают своды пещеры и создают атмосферу .....


Explanation:
Отель Puerta America в Мадриде явяется примером использования ею (прим.: архитектором Хадид) округлых форм, которые напоминают своды пещеры и создают атмосферу защищенности.

sarandor
United States
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield
1 hr

agree  Natalia Phillips
12 hrs

agree  Galina F
14 hrs

agree  xxxdaruuntje
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
демонстрирует ее перетекающие формы, создающие чувство защищенности, погруженности в глубины пещеры


Explanation:


М.б. формы органические?

IAE
Local time: 10:15
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
является примером использования ею извилистых линий, создающих атмосферу защищенности, словно вы укр


Explanation:
Da, nemogo explicativno, no zato obrazno i po-russki

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-01-14 19:08:44 GMT)
--------------------------------------------------

является примером использования ею извилистых линий, создающих атмосферу защищенности, словно вы укрыты в коридорах пещеры.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-01-15 01:34:30 GMT)
--------------------------------------------------

her - ob arhitektore, the hotel features her individual style, v ego arhitekture (otela) chitayutsa osobennosti stilya etogo arhitektora

Yuliya Gritsyuk
Local time: 04:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search