19:32 Sep 4, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / story | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Vlasova Local time: 19:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | long fragment, see within |
| ||
3 | см. ниже |
|
long fragment, see within Explanation: По приезду домой она призналась, что превратила поездку в такое читание нотаций, что могло показаться что она торчала на героине. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: По ее словам всю дорогу домой она читала ей такие нотации, что можно было подумать, речь идет об уколах героина. -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2008-09-04 20:08:08 GMT) -------------------------------------------------- Или так: По ее словам всю дорогу домой она читала ей такие нотации -можно было подумать, что речь шла об уколах героина. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.