KudoZ home » English to Russian » Poetry & Literature

competing revelations

Russian translation: противоречивые откровения

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:competing revelations
Russian translation:противоречивые откровения
Entered by: Igor Boyko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:00 Sep 6, 2008
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Journalism
English term or phrase: competing revelations
Today, we have progressed to the point where our problems again resemble those of the 16th century, as we find ourselves entangled in conflicts over competing revelations, dogmatic purity and divine duty
verruckt
противоречивые откровения
Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2008-09-06 12:07:16 GMT)
--------------------------------------------------

Откровения грузинских солдат
...
Слишком ***противоречивые откровения***. «Брали с боем, уходили без боя»-какой там нах… бой был? Херачили с артилерии, а потом входили и находили вот там уже себе люлей на жопу, и естествнно прищлось выйти.
http://www.ossetia.ru/events/otkrovenija/comments/2

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2008-09-06 12:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

Уже сейчас объективно говорить о том, что произошло в блоке №6 в первые минуты пожара практически невозможно. Сознательно не приводим здесь довольно-таки ***противоречивые откровения*** студентов, дабы не торговать жареными фактами. Комментарии коменданта общежития также внушают большие сомнения.
http://udikov.livejournal.com/13062.html

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2008-09-06 12:09:58 GMT)
--------------------------------------------------

Также я ориентировался при ответе на созвучность с "dogmatic purity and divine duty"
Selected response from:

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 22:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1конкурирующие (между собой) разоблачения
Ol_Besh
3 +2противоречащие друг другу откровения
Alexander Ryshow
4взаимные разоблаченияTatyana Leshkevich
4противоречивые богооткровенияxxxVlad Shamail
4взаимноисключающие откровения
Alex Koudlai
3противоречивые откровения
Igor Boyko


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
конкурирующие (между собой) разоблачения


Explanation:
Имеется в виду кокуренция СМИ или журналистов в подаче разоблачительных материалов.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2008-09-06 12:05:01 GMT)
--------------------------------------------------

... коНкуренция ...
:(

Ol_Besh
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield
6 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
противоречивые откровения


Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2008-09-06 12:07:16 GMT)
--------------------------------------------------

Откровения грузинских солдат
...
Слишком ***противоречивые откровения***. «Брали с боем, уходили без боя»-какой там нах… бой был? Херачили с артилерии, а потом входили и находили вот там уже себе люлей на жопу, и естествнно прищлось выйти.
http://www.ossetia.ru/events/otkrovenija/comments/2

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2008-09-06 12:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

Уже сейчас объективно говорить о том, что произошло в блоке №6 в первые минуты пожара практически невозможно. Сознательно не приводим здесь довольно-таки ***противоречивые откровения*** студентов, дабы не торговать жареными фактами. Комментарии коменданта общежития также внушают большие сомнения.
http://udikov.livejournal.com/13062.html

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2008-09-06 12:09:58 GMT)
--------------------------------------------------

Также я ориентировался при ответе на созвучность с "dogmatic purity and divine duty"

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 22:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 186
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
противоречащие друг другу откровения


Explanation:
.

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 22:22
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Gygax
5 hrs
  -> Спасибо!

agree  Tatiana Pelipeiko: Вроде это больше вписывается в логику (если только в тексте и правда не метафора по поводу прессы или чего-то подобного). Но это уже виднее только аскеру (которому следовало бы расширить контекст).
6 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
взаимноисключающие откровения


Explanation:
По-моему, автор желает усиленно подчеркнуть бессмыслицу абсолютистских заявлений фанатиков всевозможных кредо.
с точки зрения логики, взаимопротиворечивые положения утверждения не могут быть истинными.
Термин же "откровение" описывает проекцию абсолютной истины в человеческий ум, т.е. не может быть ложным.
Столкновение этих двух терминов наиболее ярко иллюстрирует тщетность споров на уровне таких заявлений, их смехотворность.

Alex Koudlai
United States
Local time: 15:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
противоречивые богооткровения


Explanation:


xxxVlad Shamail
United States
Local time: 15:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
взаимные разоблачения


Explanation:
взаимные разоблачения

Tatyana Leshkevich
Local time: 03:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 189
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 15, 2008 - Changes made by Igor Boyko:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search