But there is a lot more to the Red Fox than meets the eye, as I’ve been finding
Russian translation: не все так просто/легко
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
But there is a lot more to the Red Fox than meets the eye, as I’ve been finding
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-08 07:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Animals
English term or phrase:But there is a lot more to the Red Fox than meets the eye, as I’ve been finding
Не совсем понятен смысл фразы.
Рыжей лисице живется не так просто, как может показаться на первый взгляд?
До этого шла речь о том, какая лиса умная, ловкая, хитрая и т.д..
Заранее спасибо всем откликнувшимся!
-------------------------------------------------- Note added at 33 мин (2009-11-04 08:24:20 GMT) --------------------------------------------------
That incident made me realise that there is more to teaching than meets
the eye. Pupils need a teacher but they also need a mentor; someone
who takes a personal interest in them as individuals and is there to
provide them with the necessary guidance and support. It was a valuable
lesson for me.
but there is a lot more to the red fox than meets the eye, as i’ve been finding
не все так просто/легко
Explanation: не все у нее получается играючи
-------------------------------------------------- Note added at 33 мин (2009-11-04 08:24:20 GMT) --------------------------------------------------
That incident made me realise that there is more to teaching than meets
the eye. Pupils need a teacher but they also need a mentor; someone
who takes a personal interest in them as individuals and is there to
provide them with the necessary guidance and support. It was a valuable
lesson for me.
Igor Antipin Russian Federation Local time: 05:31 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 68
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.