ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Poetry & Literature

looking up(in context)

Russian translation: поднимая взгляд на...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:looking up(in context)
Russian translation:поднимая взгляд на...
Entered by: splotnik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:46 Oct 19, 2011
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Literature
English term or phrase: looking up(in context)
The backs of Bath buildings are very revealing. A few of the swankiest terraces are
grand behind too, but for the most part Bath's builders did not much care about rear
elevations, and successive improvers and developers have stuck their additions
haphazardly on the back walls, giving half Bath a hodge-podge, job-lot look which I
particularly like. The back of Marlborough Buildings offers one such spectacle. This is
a large range of terrace houses, built speculatively in the late 1780s. From the front it
looks decorous, especially No. 9 (where I live). From the back it looks an enthralling
muddle. There are allotment gardens back there, and if you stroll among their beans
and chrysanthemums,*** looking up*** to the massive wall of masonry above, the effect is
troglodytic. It is as though a natural rock-face stands there, pitted with the thousand
caves and burrows that are its windows. There are thirty-three houses in the row, and
from the back all look different. Some have six floors, some five. Some are
impeccably maintained, some look like slums. Their windows are splodged or hacked
almost indeterminately across the cliff, and there are balconies stuck on here and
there, and outhouses, and jutting alcoves like Turkish mahrabiyas, and sham
windows here, and blocked doors there, and racks for flower-boxes, and washing
lines, and sometimes the curtains look richly velvet, and sometimes they appear to
consist of a couple of discarded blankets strung up on cord.

Спасибо!

*взято из экзаменационной работы
LanaUK
United Kingdom
Local time: 23:56
поднимая взгляд на...
Explanation:
А что другое тут еще может быть?
Selected response from:

splotnik
Local time: 18:56
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6поднимая взгляд на...
splotnik
4посмотреть вверх; поднимать глаза; взглянуть наверх
Anastasiya Yegupova
4... прижавшихся к возвышающейся над ними каменной стене...
Alexey Suspitsyn


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
поднимая взгляд на...


Explanation:
А что другое тут еще может быть?

splotnik
Local time: 18:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov
2 mins
  -> Спасибо, Михаил!

agree  MariyaN: Я не пытаюсь умалить Вашу заслугу при переводе, но я тоже не вижу тут подвоха.
1 hr
  -> Спасибо, Мария!

agree  sas_proz: И если, прогуливаясь среди...,вы поднимете взгляд
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Vladys: глядя вгору :)
1 hr
  -> Спасибо, Владислав(?)!

agree  Angela Greenfield
9 hrs
  -> Спасибо!

agree  Tatyana Leshkevich
2 days16 hrs
  -> Еще раз спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... прижавшихся к возвышающейся над ними каменной стене...


Explanation:
мне думается, что looking up здесь относится не к you, а к beans
and chrysanthemums. Автор как бы противопоставляет небольшие, низкорослые кусты этих beans
and chrysanthemums огромной, массивной стене кладки, возвышающейся над ними.

Alexey Suspitsyn
Russian Federation
Local time: 04:56
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
посмотреть вверх; поднимать глаза; взглянуть наверх


Explanation:
-

Anastasiya Yegupova
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 24, 2011 - Changes made by splotnik:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: