KudoZ home » English to Russian » Poetry & Literature

Dreamcatcher

Russian translation: ловец снов

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:51 Mar 25, 2004
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Dreamcatcher
Lengths of yarn in a variety of colors, a large-eyed plastic yarn needle, and a piece of sturdy hardware cloth (wire mesh) with the edges bound by tape for you and each child. As an alternative, use a piece of cardboard with string wrapped around it to form a warp. Small notches in the edges of the cardboard will keep the string in place. Another option is to create dreamcatchers for this purpose.
Serge Vazhnenko
Ukraine
Local time: 02:25
Russian translation:ловец снов
Explanation:
Так называется в переводе одноименный роман Стивена Кинга. :)
"Ловец снов" -- это индейский амулет, рамка с натянутыми нитями. Вешается над постелью и оберегает от кошмарных сновидений. Фильм тоже есть свежий по Кинговскому роману, там эта штуковина показана.
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 02:25
Grading comment
Спасибо, Кирилл!

Благодарю всех, кто смог уделить время моему вопросу.

Удачи!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +10ловец снов
Kirill Semenov


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
dreamcatcher
ловец снов


Explanation:
Так называется в переводе одноименный роман Стивена Кинга. :)
"Ловец снов" -- это индейский амулет, рамка с натянутыми нитями. Вешается над постелью и оберегает от кошмарных сновидений. Фильм тоже есть свежий по Кинговскому роману, там эта штуковина показана.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 605
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Спасибо, Кирилл!

Благодарю всех, кто смог уделить время моему вопросу.

Удачи!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anton Agafonov: ловушка для снов, чтобы всё плохое, что приснилось поймать и не пустить в реальность
12 mins
  -> Я использовал вариант, который однозначно пошел в переводе романа на русский и в переводе фильмЫ :)

agree  Ol_Besh
16 mins
  -> спасибо :)

agree  uFO: а я всегда думала, что он наоборот ловит мечты и способствует тому, чтобы они сбывались. интересно
25 mins
  -> неа. у Кинга "мечт" не бывает, там все больше nightmares ловят (и то безуспешно ;)).

agree  Yulian Tissen
42 mins
  -> спасибо :)

agree  arterm: фильм забавный
45 mins
  -> не сказал бы, что это лучшая вещь Кинга :)

agree  Margarita: абсолютно точно, ловит и задерживает в своей "паутине" кошмары
49 mins
  -> спасибо :)

agree  Vents Villers
4 hrs
  -> спасибо :)

agree  Krem Brule: ловушка снов. перевод названий художественных произведений не всегда аккуратен.
7 hrs
  -> "Ловец" тоже звучит неплохо, придает одушевленность. Устройство-то магическое.

agree  2rush
9 hrs
  -> спасибо :)

agree  Janina Nowrot
2 days22 hrs
  -> спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search