Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: impoundment lot

Russian translation: штрафная стоянка







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:an impoundment lot
Russian translation:штрафная стоянка
Entered by:Vladimir Glushkov
Options:
- Contribute to this entry

11:04pm May 12, 2004Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / novel
English term or phrase: impoundment lot
Nothing -- everything was quiet. Fleeing from that house had been the most nerve-racking experience of his life, worse than being overrun by screaming North Koreans. His hands still twitched. All the way back, every passing car seemed to bore its headlights into his face, searching out his guilty secret. Twice, police cars had passed him, and the sweat had poured off his forehead, his breathing constricted.
The car had been returned to the impoundment lot where Luther had "borrowed" it earlier that night. The plate would get them nowhere, but something else could.
Vladimir Glushkov
Russian Federation
штрафная стоянка
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-12 23:25:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Это куда полиция помещает автомобили, чьи водители, к примеру, арестованы или отсутствуют, когда машину надо убрать.
Selected response from:

Vadim Khazin
United States
Note from asker to answerer
Спасибо большое!
Я именно так и написал. Но после прочтения перевода С. Дягилева--(обычная стоянка)--меня стали мучать смутные сомненья:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7штрафная стоянка
Vadim Khazin


  


Answers

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
штрафная стоянка

Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-12 23:25:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Это куда полиция помещает автомобили, чьи водители, к примеру, арестованы или отсутствуют, когда машину надо убрать.

Vadim Khazin
United States
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Спасибо большое!
Я именно так и написал. Но после прочтения перевода С. Дягилева--(обычная стоянка)--меня стали мучать смутные сомненья:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Alexander Demyanov
7 mins
  -> thanks

agree Vladimir Lioukaikine
17 mins
  -> thanks

agree Kateryna Osokine
19 mins
  -> thanks

agree Vladimir Pochinov
3 hrs
  -> thanks

agree Ol_Besh
8 hrs
  -> thanks

agree Iouri Ostrovski
9 hrs
  -> thanks

agree 2rush
14 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list