St Mary's hall

Russian translation: ратуша (или дом гильдии, но менее вероятно)

19:53 Feb 20, 2005
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Fiction
English term or phrase: St Mary's hall
narrow cobbled street - Bayley Lane between mediaeval St Mary's hall and the fractured gothic window arches of the blitzed cathedral.

In Coventry
Alexander Alexandrov
Russian Federation
Local time: 09:06
Russian translation:ратуша (или дом гильдии, но менее вероятно)
Explanation:
Судя по ссылкам и описаниям:

http://www.thecoventrypages.net/hstoric-Cov/st-marys-hall.as...

http://www.cwn.org.uk/heritage/places/coventry/st-marys-hall...

это едва ли школа -- это настоящий музей! :)

Ну, скажем: St Mary’s Hall is opening for the summer season and visitors will be able to hear voices from the past.


Посмотрите ссылки, в общем. Рассказ довольно подробный и фотографии есть.


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-02-20 20:26:46 GMT)
--------------------------------------------------

По первой ссылке, кстати, легко увидеть и адрес: Bayley Lane. А рядом как раз собор св. Михаила.

Ну и вот еще:

http://www.coventry.gov.uk/ccm/navigation/leisure-and-cultur...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-02-20 20:31:53 GMT)
--------------------------------------------------

Наконец, это все-таки именно дом гильдий. Вот список залов:

Armoury
Drapers Room
Crypt
Fullers Room
Mercers Room
Tanners Suite
The Great Hall

Видно, что некоторые залы соответствуют ремесленным профессиям.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2005-02-20 20:40:19 GMT)
--------------------------------------------------

М. б. назвать это \"Гильдейский дом св. Марии\"?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2005-02-20 21:00:26 GMT)
--------------------------------------------------

Напоследок: собор св. Михаила в Ковентри был практически разнесен бомбами в начале войны (поэтому в тексте: blitzed cathedral). Как сказано на одном сайте, это был единственный английский собор, пострадавший во время войны. Потом отстроили, причем сами немцы. Так что Ваш текст, вероятно, касается военного или \"сразу-после-военного\" периода:

http://world.lib.ru/s/savanna/guide.shtml

В ноябре 1940 был стерт с лица земли опустошительной воздушной атакой, которая почти разрушила церковь собора Св.Михаила (она была отстроена в 1918 году и прежде принадлежала епархии Личфилда), осталась лишь средневековая величественная башня со шпилем.
В 1951 году был проведен открытый конкурс на лучший проект для нового собора, его выиграл Базиль Спенс. Новый собор считается едва ли не лучшим экземпляром современной архитектуры.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 52 mins (2005-02-20 21:46:07 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, в последней цитате с сайта авторам особенно удались слова \"лучший экземпляр современной архитектуры\". ;-)
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 09:06
Grading comment
Cпасибо, Кирилл!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ратуша (или дом гильдии, но менее вероятно)
Kirill Semenov
3 +1-->
Alina Schoep (X)
4below
Vladimir Dubisskiy
3школа святой Марии
Yuri Smirnov


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
st mary's hall
-->


Explanation:
Частная школа, школа/интернат. "Одним" словом - St.Marry's Hall boarding school.


St. Mary’s Hall was recently redesigned and renovated into two “houses” for girls.


    Reference: http://www.smhall.org/
    Reference: http://www.sasweb.org/campustour/stmarys.html
Alina Schoep (X)
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Smirnov: Согласен.
7 mins

neutral  Kirill Semenov: ссылки никак не относятся к Ковентри. Посмотрите в моем ответе, как это в Ковентри выглядит.
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
st mary's hall
школа святой Марии


Explanation:
Думаю, об этом идет речь

ICIEP - Международная ярмарка ...
... Лондон, Оксфорд, Кембридж, Брайтон), 6 языковых школ,
25 ... co.uk Школа Святой Марии в Кембридже ...
www.iciep.ru/www/list9_.cfm

Yuri Smirnov
Local time: 09:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 130
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
st mary's hall
ратуша (или дом гильдии, но менее вероятно)


Explanation:
Судя по ссылкам и описаниям:

http://www.thecoventrypages.net/hstoric-Cov/st-marys-hall.as...

http://www.cwn.org.uk/heritage/places/coventry/st-marys-hall...

это едва ли школа -- это настоящий музей! :)

Ну, скажем: St Mary’s Hall is opening for the summer season and visitors will be able to hear voices from the past.


Посмотрите ссылки, в общем. Рассказ довольно подробный и фотографии есть.


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-02-20 20:26:46 GMT)
--------------------------------------------------

По первой ссылке, кстати, легко увидеть и адрес: Bayley Lane. А рядом как раз собор св. Михаила.

Ну и вот еще:

http://www.coventry.gov.uk/ccm/navigation/leisure-and-cultur...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-02-20 20:31:53 GMT)
--------------------------------------------------

Наконец, это все-таки именно дом гильдий. Вот список залов:

Armoury
Drapers Room
Crypt
Fullers Room
Mercers Room
Tanners Suite
The Great Hall

Видно, что некоторые залы соответствуют ремесленным профессиям.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2005-02-20 20:40:19 GMT)
--------------------------------------------------

М. б. назвать это \"Гильдейский дом св. Марии\"?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2005-02-20 21:00:26 GMT)
--------------------------------------------------

Напоследок: собор св. Михаила в Ковентри был практически разнесен бомбами в начале войны (поэтому в тексте: blitzed cathedral). Как сказано на одном сайте, это был единственный английский собор, пострадавший во время войны. Потом отстроили, причем сами немцы. Так что Ваш текст, вероятно, касается военного или \"сразу-после-военного\" периода:

http://world.lib.ru/s/savanna/guide.shtml

В ноябре 1940 был стерт с лица земли опустошительной воздушной атакой, которая почти разрушила церковь собора Св.Михаила (она была отстроена в 1918 году и прежде принадлежала епархии Личфилда), осталась лишь средневековая величественная башня со шпилем.
В 1951 году был проведен открытый конкурс на лучший проект для нового собора, его выиграл Базиль Спенс. Новый собор считается едва ли не лучшим экземпляром современной архитектуры.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 52 mins (2005-02-20 21:46:07 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, в последней цитате с сайта авторам особенно удались слова \"лучший экземпляр современной архитектуры\". ;-)

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 09:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 605
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Cпасибо, Кирилл!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TranslatonatoR: ратуша
2 hrs
  -> нетушки, "гильдейский дом" :)

agree  Ines Burrell
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
st mary's hall
below


Explanation:
http://www.cwn.org.uk/heritage/places/coventry/st-marys-hall...

St Mary's Hall in the centre of Coventry was first built between 1340 and 1342 for the merchant gild of St Mary. и т.д.

ратуша - вроде это о лондонском Guildhall и "в некоторых крупных городах" - Ковентри по-моему - небольшой город.
я бы написал как-нибудь так:

"Бейли-лейн - узкая улица с булыжной мостовой, (проходящая) между средневековым зданием / домом (местного) торгового союза Св. Марии и частично сохранившимися готическими сводами разрушенного в войну собора"

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 01:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 48
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search