Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: a catchline (в контексте)

Russian translation: колонтитул







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a catchline (в контексте)
Russian translation:колонтитул
Entered by:Rina Grant
Options:
- Contribute to this entry

11:40am Jul 14, 2006Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Printing & Publishing / professional slang
English term or phrase: a catchline (в контексте)
Никак не соображу, братцы, как это можно обозвать по-русски. Привожу весь отрывок, из него ясно, что это такое:

"В правом верхнем углу каждой страницы произведения ставится catchline -- фамилия автора/ключевое слово из названия/номер страницы. Например: Twain/Huckleberry/265."

Наверняка в Ворде имеется русский вариант выражения (там в меню можно установить, скажем, нумерацию страниц, имя и проч.), но у меня нет русского Ворда и что-то нигде эту инфу не найду... Помогите, пожалуйста!

Всем большое спасибо!

Рина
Rina Grant
France
Clarification request(s) and response
Rina Grant: 11:42am Jul 14, 2006: Имеется в виду оформление рукописи.
Ibrahimus: 12:04pm Jul 14, 2006: В глоссарии MS за этот год такого термина нет...

отбрасываемый колонтитул
Explanation:
catchline [отбрасываемый колонтитул]
Колонтитул, который проставляется вверху страницы рукописи или пробного оттиска и отбрасывается, когда оттиск формируют в страницу реального размера.

http://www.glossaryone.com/content/g1.cfm?language=1&g1type=...
Selected response from:

Zoya Askarova
Singapore
Note from asker to answerer
Большое спасибо, Зоя и Ibrahimus!

Действительно, колонтитул -- в этом значении много ссылок в Инете: и в правилах оформления рукописей, и в содержании Ворда тоже. Особое спасибо Зое за ссылку--я собираю полиграфические глоссарии, а этот каким-то образом от меня ускользнул. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2отбрасываемый колонтитулZoya Askarova
3 +1...
Ibrahimus


  

Answers

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
...

Explanation:
Полиграфисты называют такую строку "контрольной", рекламисты - "ударной".

Ibrahimus
Azerbaijan
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Ol_Besh
3 mins
  -> Спасибо, Вам "контрольная" ближе?
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
отбрасываемый колонтитул

Explanation:
catchline [отбрасываемый колонтитул]
Колонтитул, который проставляется вверху страницы рукописи или пробного оттиска и отбрасывается, когда оттиск формируют в страницу реального размера.

http://www.glossaryone.com/content/g1.cfm?language=1&g1type=...


Zoya Askarova
Singapore
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Большое спасибо, Зоя и Ibrahimus!

Действительно, колонтитул -- в этом значении много ссылок в Инете: и в правилах оформления рукописей, и в содержании Ворда тоже. Особое спасибо Зое за ссылку--я собираю полиграфические глоссарии, а этот каким-то образом от меня ускользнул. :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Сергей Лузан
2 hrs
  -> спасибо!

agree Jahongir Sidikov
2 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list