Russian translation: Государственное агенство по сбору данных о заработной плате
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
State Wage Information Collection Agencies
Russian translation:
Государственное агенство по сбору данных о заработной плате
Explanation: I'm not too sure of the proper russian name for this type of agency, but basically they are government legislated institutions that collect information about wages and such in the US and theb release it to other governmental agencies for various purposes and as needed(to provide income statement when applying for Federal Housing, for example).
g) State Wage Information Collection Agency(SWICA) means the State agency administering the State unemployment compensation law, any agencyadministering a quarterly wage reporting system, or a State agency administering an alternative systemwhich has been determined by the Secretary of Labor,in consultation with the Secretary of Agriculture and the Secretary of Health and Human Services, to be as effective and timely in providing employment related income and eligibility data as the two just mentioned agencies."SOURCE: Added by P.L. 19-22:2.§41102. Designation as State Wage Information and Collection Agency (SWICA). The Department ofRevenue and Taxation shall be the State WageInformation and Collection Agency (SWICA) as required bythe Act. The SWICA shall comply with all the requirements found in the Act; all of the federal regulations concerningState Wage Information Agencies as adopted by the U.S.Department of Health and Human Services, the U.S.Department of Agriculture and the U.S. Department of
Государственное агенство по сбору данных о заработной плате
Explanation: I'm not too sure of the proper russian name for this type of agency, but basically they are government legislated institutions that collect information about wages and such in the US and theb release it to other governmental agencies for various purposes and as needed(to provide income statement when applying for Federal Housing, for example).
g) State Wage Information Collection Agency(SWICA) means the State agency administering the State unemployment compensation law, any agencyadministering a quarterly wage reporting system, or a State agency administering an alternative systemwhich has been determined by the Secretary of Labor,in consultation with the Secretary of Agriculture and the Secretary of Health and Human Services, to be as effective and timely in providing employment related income and eligibility data as the two just mentioned agencies."SOURCE: Added by P.L. 19-22:2.§41102. Designation as State Wage Information and Collection Agency (SWICA). The Department ofRevenue and Taxation shall be the State WageInformation and Collection Agency (SWICA) as required bythe Act. The SWICA shall comply with all the requirements found in the Act; all of the federal regulations concerningState Wage Information Agencies as adopted by the U.S.Department of Health and Human Services, the U.S.Department of Agriculture and the U.S. Department of
налоговые управления штатов, налоговые управления на местах
Explanation: Если исходить из "The Department of Revenue and Taxation shall be the State Wage Information and Collection Agency (SWICA) as required bythe Act." - я позаимствовал из любезно приведенной сноски TranslatonatoR - там в середине, то эти организации можно именно так назвать...
Vladimir Dubisskiy Local time: 17:57 Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 16