ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Real Estate

retail team

Russian translation: розничный отдел


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:retail team
Russian translation:розничный отдел
Entered by: Vitaliy Dzivoronyuk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:43 May 14, 2007
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Real Estate / Объявления
English term or phrase: retail team
...our ***retail team*** managed to finalize two very large deals...

Заранее спасибо!
Vitaliy Dzivoronyuk
Ukraine
Local time: 01:57
розничный отдел (розничной торговли)
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 00:57
Grading comment
Большое всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4розничный отдел (розничной торговли)
erika rubinstein
5 +1отдел (стратегического) управления розницей/розничными продажами
Katia Gygax
3как вариант, противопоставляется небольшая группа ("retail team") и "two very large deals"
Ekaterina Guerbek


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
розничный отдел (розничной торговли)


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 00:57
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Большое всем спасибо!
Notes to answerer
Asker:


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arkadi Burkov
36 mins
  -> thank you

neutral  danya: особенно в контексте deals
1 hr
  -> Why not?

agree  Ekaterina Guerbek
2 hrs

agree  emma_b
2 hrs

agree  Ravindra Godbole
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
как вариант, противопоставляется небольшая группа ("retail team") и "two very large deals"


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-05-14 09:54:24 GMT)
--------------------------------------------------

Смотрите по контексту.

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 00:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
отдел (стратегического) управления розницей/розничными продажами


Explanation:
Предлагаю все-таки, потому что абсолютно нереально, чтобы простой отдел розничной продажи занимался very large deals, оно tient pas la route. Видимо, подразделение большой компании, вернее, отдела сбыта/дистрибуции.

Katia Gygax
Local time: 00:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Guerbek
2 days8 hrs
  -> Cпасибо, Катя!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: