cash neutral

Russian translation: самофинансируемый

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cash neutral
Russian translation:самофинансируемый
Entered by: Michael Kislov

21:13 Jan 3, 2008
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
English term or phrase: cash neutral
Из рекламной брошюры строящегося курорта (клубный отдых).
Как перевести "cash neutral" в этом предложении?
(Note: If the owner places their annual usage period into the rental pool, then property could potentially be cash neutral and have a strong underlying capital gain potential.)
Galina Mitrohovitch
Local time: 20:29
самофинансируемый
Explanation:
A ‘star’ will be a large cash generator but also has large cash needs and
may therefore be considered self-financing (cash-neutral) but a ‘question
mark’ will need cash support from elsewhere in the company.
http://www.londonexternal.ac.uk/current_students/programme_r...

либо безубыточный

--------------------------------------------------
Note added at 2 days25 mins (2008-01-05 21:39:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо Галина!
Selected response from:

Michael Kislov
Russian Federation
Local time: 23:29
Grading comment
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3самофинансируемый
Michael Kislov
5ne trebuyusheye tekushix rasxodov
Victoria Ibrahimova
4 +1самоокупаемый
ruslingua
3экономически нейтральный
Timur Uzakov


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
экономически нейтральный


Explanation:
т.е. ни прибыльный, ни убыточным с экономической точки зрения

Timur Uzakov
Local time: 01:29
Works in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ne trebuyusheye tekushix rasxodov


Explanation:
"Cash neutral" here means that property will not require any cash to be spent on it while it is in the rental pool. "Bezubytochnie" here will be no good. Chto-to vrode "nejtral'noe finansirovanie" ili "ne trebuyushee tekushix rasxodov". Sorry for the latin script, computer playing up. :(

Victoria Ibrahimova
United Kingdom
Local time: 20:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
самоокупаемый


Explanation:
then property could potentially be cash neutral = то, в принципе, может быть обеспечена самоокупаемость объекта


ruslingua
Local time: 23:29
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iren Dragan
6 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
самофинансируемый


Explanation:
A ‘star’ will be a large cash generator but also has large cash needs and
may therefore be considered self-financing (cash-neutral) but a ‘question
mark’ will need cash support from elsewhere in the company.
http://www.londonexternal.ac.uk/current_students/programme_r...

либо безубыточный

--------------------------------------------------
Note added at 2 days25 mins (2008-01-05 21:39:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо Галина!

Michael Kislov
Russian Federation
Local time: 23:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Всем большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Ibrahimova: great
13 mins

agree  Iren Dragan
18 mins

agree  Tatiana N. (X)
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search